BONSAI
BIBLIOGRAPHY
CALLIGRAPHY
DISCUSSION BOARD
GODS AND
DEITIES
HISTORY
MARTIAL
ARTS AND MEDICINE
TEMPLES
TEXTS
OFFERINGS |
TAO TE CHING CHUNGTZU
SUNTZI ART OF
WAR |
THE TAO TE CHING
1 There are ways but the Way is uncharted; There are names but not nature in
words: Nameless indeed is the source of creation But things have a mother and she has a
name. The secret waits for the insight Of eyes unclouded by longing; Those who are bound
by desire See only the outward container. These two come paired but distinct By their
names. Of all things profound, Say that their pairing is deepest, The gate to the root of
the world.
2 Since the world points up beauty as such, There
is ugliness too. If goodness is taken as goodness, Wickedness enters as well. For is and
is-not come together; Hard and easy are complementary; Long and short are relative; High
and low are comparative; Pitch and sound make harmony; Before and after are a sequence.
Indeed the Wise Man's office Is to work by being still; He teaches not by speech But by
accomplishment; He does for everything, Neglecting none; Their life he gives to all,
Possessing none; And what he brings to pass Depends on no one else. As he succeeds, He
takes no credit And just because he does not take it, Credit never leaves him.
3 If those who are excellent find no preferment, The people will cease to
contend for promotion. If goods that are hard to obtain are not favored, The people will
cease to turn robbers or bandits. If things much desired are kept under cover, Disturbance
will cease in the minds of the people. The Wise Man's policy, accordingly, Will be to
empty people's hearts and minds, To fill their bellies, weaken their ambition, Give them
sturdy frames and always so, To keep them uninformed, without desire, And knowing ones not
venturing to act. Be still while you work And keep full control Over all.
4 The Way is a void, Used but never filled: An
abyss it is, Like an ancestor From which all things come. It blunts sharpness, Resolves
tangles; It tempers light, Subdues turmoil. A deep pool it is, Never to run dry! Whose
offspring it may be I do not know: It is like a preface to God.
5 Is then the world unkind? And does it treat all
things Like straw dogs used in magic rites? The Wise Man too, is he unkind? And does he
treat the folk Like straw dogs made to throw away? Between the earth and sky The space is
like a bellows, Empty but unspent. When moved its gift is copious. Much talk means much
exhaustion; Better far it is to keep your thoughts!
6 The valley spirit is not dead: They say it is the mystic female. Her
gateway is, they further say, The base of heaven and earth. Constantly, and so forever,
Use her without labor.
7 The sky is everlasting And the earth is very old.
Why so? Because the world Exists not for itself; It can and will live on. The Wise Man
chooses to be last And so becomes the first of all; Denying self, he too is saved. For
does he not fulfillment find In being an unselfish man?
8 The highest goodness, water-like, Does good to
everything and goes Unmurmuring to places men despise; But so, is close in nature to the
Way. If the good of the house is from land, Or the good of the mind is depth, Or love is
the virtue of friendship, Or honesty blesses one's talk, Or in government, goodness is
order, Or in business, skill is admired, Or the worth of an act lies in timing, Then peace
is the goal of the Way By which no one ever goes astray.
9 To take all you want Is never as good As to stop
when you should. Scheme and be sharp And you'll not keep it long. One can never guard His
home when it's full Of jade and fine gold: Wealth, power and pride Bequeath their own
doom. When fame and success Come to you, then retire. This is the ordained Way.
10 Can you govern your animal soul, hold to the One and never depart from
it? Can you throttle your breath, down to the softness of breath in a child? Can you
purify your mystic vision and wash it until it is spotless? Can you love all your people,
rule over the land without being known? Can you be like a female, and passively open and
shut heaven's gates? Can you keep clear in your mind the four quarters of earth and not
interfere? Quicken them, feed them; Quicken but do not possess them. Act and be
independent; Be the chief but never the lord: This describes the mystic virtue.
11 Thirty spokes will converge In the hub of a wheel; But the use of the
cart Will depend on the part Of the hub that is void. With a wall all around A clay bowl
is molded; But the use of the bowl Will depend on the part Of the bowl that is void. Cut
out windows and doors In the house as you build; But the use of the house Will depend on
the space In the walls that is void. So advantage is had From whatever is there; But
usefulness rises From whatever is not.
12 The five colors darken the eye; The five sounds will deaden the ear; The
five flavors weary the taste; Chasing the beasts of the field Will drive a man mad. The
goods that are hard to procure Are hobbles that slow walking feet. So the Wise Man will do
What his belly dictates And never the sight of his eyes. Thus he will choose this but not
that.
13 "Favor, like disgrace Brings trouble with it; High rank, like self,
Involves acute distress." What does that mean, to say That "favor, like disgrace
Brings trouble with it"? When favor is bestowed On one of low degree, Trouble will
come with it. The loss of favor too Means trouble for that man. This, then, is what is
meant By "favor, like disgrace Brings trouble with it." What does it mean, to
say That "rank, like self, Involves acute distress"? I suffer most because Of me
and selfishness. If I were selfless, then What suffering would I bear? In governing the
world, Let rule entrusted be To him who treats his rank As if it were his soul; World
sovereignty can be Committed to that man Who loves all people As he loves himself.
14 They call it elusive, and say That one looks But it never appears. They
say that indeed it is rare, Since one listens, But never a sound. Subtle, they call it,
and say That one grasps it But never gets hold. These three complaints amount To only one,
which is Beyond all resolution. At rising, it does not illumine; At setting, no darkness
ensues; It stretches far back To that nameless estate Which existed before the creation.
Describe it as form yet unformed; As shape that is still without shape; Or say it is
vagueness confused: One meets it and it has no front; One follows and there is no rear. If
you hold ever fast To that most ancient Way, You may govern today. Call truly that
knowledge Of primal beginnings The clue to the Way.
15 The excellent masters of old, Subtle,
mysterious, mystic, acute, Were much too profound for their times. Since they were not
then understood, It is better to tell how they looked. Like men crossing streams in the
winter, How cautious! As if all around there were danger, How watchful! As if they were
guests on every occasion, How dignified! Like ice just beginning to melt, Self-effacing!
Like a wood-block untouched by a tool, How sincere! Like a valley awaiting a guest, How
receptive! Like a torrent that rushes along, And so turbid! Who, running dirty, comes
clean like still waters? Who, being quiet, moves others to fullness of life? It is he who,
embracing the Way, is not greedy; Who endures wear and tear without needing renewal.
16 Touch ultimate emptiness, Hold steady and still. All things work
together: I have watched them reverting, And have seen how they flourish And return again,
each to his roots. This, I say, is the stillness: A retreat to one's roots; Or better yet,
return To the will of God, Which is, I say, to constancy. The knowledge of constancy I
call enlightenment and say That not to know it Is blindness that works evil. But when you
know What eternally is so, You have stature And stature means righteousness And
righteousness is kingly And kingliness divine And divinity is the Way Which is final.
Then, though you die, You shall not perish.
17 As for him who is highest, The people just know he is
there. His deputy's cherished and praised; Of the third, they are frightened; The fourth,
they despise and revile. If you trust people less than enough, Some of them never trust
you. He is aloof, as if his talk Were priced beyond the purchasing; But once his project
is contrived, The folk will want to say of it: "Of course! We did it by
ourselves!"
18 The mighty Way declined among the folk And then came kindness and
morality. When wisdom and intelligence appeared, They brought with them a great hypocrisy.
The six relations were no more at peace, So codes were made to regulate our homes. The
fatherland grew dark, confused by strife: Official loyalty became the style.
19 Get rid of the wise men! Put out the professors! Then people will profit
A hundredfold over. Away with the kind ones; Those righteous men too! And let people
return To the graces of home. Root out the artisans; Banish the profiteers! And bandits
and robbers Will not come to plunder. But if these three prove not enough To satisfy the
mind and heart, More relevant, then, let there be A visible simplicity of life, Embracing
unpretentious ways, And small self-interest And poverty of coveting.
20 Be done with rote learning And its attendant vexations; For is there
distinction Of a "yes" from a "yea" Comparable now to the gulf Between
evil and good? "What all men fear, I too must fear"- How barren and pointless a
thought! The reveling of multitudes At the feast of Great Sacrifice, Or up on the terrace
At carnival in spring, Leave me, alas, unmoved, alone, Like a child that has never smiled.
Lazily, I drift As though I had no home. All others have enough to spare; I am the one
left out. I have the mind of a fool, Muddled and confused! When common people scintillate
I alone make shadows. Vulgar folks are sharp and knowing: Only I am melancholy. Restless
like the ocean, Blown about, I cannot stop. Other men can find employment, But I am
stubborn; I am mean. Alone I am and different, Because I prize and seek My sustenance from
the Mother!
21 The omnipresent Virtue will take shape According only to the Way. The Way
itself is like some thing Seen in a dream, elusive, evading one. In it are images,
elusive, evading one. In it are things like shadows in twilight. In it are essences,
subtle but real, Embedded in truth. From of old until now, Under names without end, The
First, the Beginning is seen. How do I know the beginning of all, What its nature may be?
By these!
22 The crooked shall be made straight And the rough places plain; The pools
shall be filled And the worn renewed; The needy shall receive And the rich shall be
perplexed. So the Wise Man cherishes the One, As a standard to the world: Not displaying
himself, He is famous; Not asserting himself, He is distinguished; Not boasting his
powers, He is effective; Taking no pride in himself, He is chief. Because he is no
competitor, No one in all the world can compete with him. The saying of the men of old Is
not in vain: "The crooked shall be made straight-" To be perfect, return to it.
23 Sparing indeed is nature of its talk: The whirlwind will not last the
morning out; The cloudburst ends before the day is done. What is it that behaves itself
like this? The earth and sky! And if it be that these Cut short their speech, how much
more yet should man! If you work by the Way, You will be of the Way; If you work through
its virtue you will be given the virtue; Abandon either one And both abandon you. Gladly
then the Way receives Those who choose to walk in it; Gladly too its power upholds Those
who choose to use it well; Gladly will abandon greet Those who to abandon drift. Little
faith is put in them Whose faith is small.
24 On tiptoe your stance is unsteady; Long strides make your progress
unsure; Show off and you get no attention; Your boasting will mean you have failed;
Asserting yourself brings no credit; Be proud and you will never lead. To persons of the
Way, these traits Can only bring distrust; they seem Like extra food for parasites. So
those who choose the Way, Will never give them place.
25 Something there is, whose veiled creation was Before the earth or sky
began to be; So silent, so aloof and so alone, It changes not, nor fails, but touches all:
Conceive it as the mother of the world. I do not know its name: A name for it is
"Way"; Pressed for designation, I call it Great. Great means outgoing, Outgoing,
far-reaching, Far-reaching, return. The Way is great, The sky is great, The earth is
great, The king also is great. Within the realm These four are great; The king but stands
For one of them. Man conforms to the earth; The earth conforms to the sky; The sky
conforms to the Way; The Way conforms to its own nature.
26 The heavy is foundation for the light; So
quietness is master of the deed. The Wise Man, though he travel all the day, Will not be
separated from his goods. So even if the scene is glorious to view, He keeps his place, at
peace, above it all. For how can one who rules Ten thousand chariots Give up to lighter
moods AS all the world may do? If he is trivial, His ministers are lost; If he is
strenuous, There is no master then.
27 A good runner leaves no tracks. A good speech has no flaws to censure. A
good computer uses no tallies. A good door is well shut without bolts and cannot be
opened. A good knot is tied without rope and cannot be loosed. The Wise Man is always good
at helping people, so that none are cast out; he is always good at saving things, so that
none are thrown away. This is called applied intelligence. Surely the good man is the bad
man's teacher; and the bad man is the good man's business. If the one does not respect his
teacher, or the other doesn't love his business, his error is very great. This is indeed
an important secret.
28 Be aware of your masculine nature; But by keeping the feminine way, You
shall be to the world like a canyon, Where the Virtue eternal abides, And go back to
become as a child. Be aware of the white all around you; But remembering the black that is
there, You shall be to the world like a tester, Whom the Virtue eternal, unerring,
Redirects to the infinite past. Be aware of your glory and honor; But in never
relinquishing shame, You shall be to the world like a valley, Where Virtue eternal,
sufficient, Sends you back to the Virginal Block. When the Virginal Block is asunder, And
is made into several tools, To the ends of the Wise Man directed, They become then his
chief officers: For "The Master himself does not carve."
29 As for those who would take the whole world To
tinker as they see fit, I observe that they never succeed: For the world is a sacred
vessel Not to be altered by man. The tinker will spoil it; Usurpers will lose it. For
indeed there are things That must move ahead, While others must lag; And some that feel
hot, While others feel cold; And some that are strong, While others are weak; And vigorous
ones, While others worn out. So the Wise Man discards Extreme inclinations To make
sweeping judgments, Or to a life of excess.
30 To those who would help The ruler of men By means of the Way: Let him not
with his militant might Try to conquer the world; This tactic is like to recoil. For where
armies have marched, There do briars spring up; Where great hosts are impressed, Years of
hunger and evil ensue. The good man's purpose once attained, He stops at that; He will not
press for victory. His point once made, he does not boast, Or celebrate the goal he
gained, Or proudly indicate the spoils. He won the day because he must: But not by force
or violence. That things with age decline in strength, You well may say, suits not the
Way; And not to suit the Way is early death.
31 Weapons at best are tools of bad omen, Loathed
and avoided by those of the Way. In the usage of men of good breeding, Honor is had at the
left; Good omens belong on the left Bad omens belong on the right; And warriors press to
the right! When the general stands at the right His lieutenant is placed at the left. So
the usage of men of great power Follows that of the funeral rite. Weapons are tools of bad
omen, By gentlemen not to be used; But when it cannot be avoided, They use them with calm
and restraint. Even in victory's hour These tools are unlovely to see; For those who
admire them truly Are men who in murder delight. As for those who delight to do murder, It
is certain they never can get From the world what they sought when ambition Urged them to
power and rule. A multitude slain!- and their death Is a matter for grief and for tears;
The victory after a conflict Is a theme for a funeral rite.
32 The Way eternal has no name. A block of wood
untooled, though small, May still excel the world. And if the king and nobles could Retain
its potency for good, Then everything would freely give Allegiance to their rule. The
earth and sky would then conspire To bring the sweet dew down; And evenly it would be
given To folk without constraining power. Creatures came to be with order's birth, And
once they had appeared, Came also knowledge of repose, And with that was security. In this
world, Compare those of the Way To torrents that flow Into river and sea.
33 It is wisdom to know others; It is enlightenment to know one's self. The
conqueror of men is powerful; The master of himself is strong. It is wealth to be content;
It is willful to force one's way on others. Endurance is to keep one's place; Long life it
is to die and not perish.
34 O the great Way o'erflows And spreads on every side! All beings come from
it; No creature is denied. But having called them forth, It calls not one its own. It
feeds and clothes them all And will not be their lord. Without desire always, It seems of
slight import. Yet, nonetheless, in this Its greatness still appears: When they return to
it, No creature meets a lord. The Wise Man, therefore, while he is alive, Will never make
a show of being great: And that is how his greatness is achieved.
35 Once grasp the great Form without form, And you roam where you will With
no evil to fear, Calm, peaceful, at ease. At music and viands The wayfarer stops. But the
Way, when declared, Seems thin and so flavorless! It is nothing to look at And nothing to
hear; But used, it will prove Inexhaustible.
36 What is to be shrunken Is first stretched out; What is to be weakened Is
first made strong; What will be thrown over Is first raised up; What will be withdrawn Is
first bestowed. This indeed is Subtle Light; The gentle way Will overcome The hard and
strong. As fish should not Get out of pools, The realm's edged tools Should not be shown
To anybody.
37 The Way is always still, at rest, And yet does everything that's done. If
then the king and nobles could Retain its potency for good, The creatures all would be
transformed. But if, the change once made in them, They still inclined to do their work, I
should restrain them then By means of that unique Original simplicity Found in the Virgin
Block, Which brings disinterest, With stillness in its train, And so, an ordered world.
38 A man of highest virtue Will not display it as his own; His virtue then
is real. Low virtue makes one miss no chance To show his virtue off; His virtue then is
naught. High virtue is at rest; It knows no need to act. Low virtue is a busyness
Pretending to accomplishment. Compassion at its best Consists in honest deeds; Morality at
best Is something done, aforethought; High etiquette, when acted out Without response from
others, Constrains a man to bare his arms And make them do their duty! Truly, once the Way
is lost, There comes then virtue; Virtue lost, comes then compassion; After that morality;
And when that's lost, there's etiquette, The husk of all good faith, The rising point of
anarchy. Foreknowledge is, they say, The Doctrine come to flower; But better yet, it is
The starting point of silliness. So once full-grown, a man will take The meat and not the
husk, The fruit and not the flower. Rejecting one, he takes the other.
39 These things in ancient times received the One: The sky obtained it and
was clarified; The earth received it and was settled firm; The spirits got it and were
energized; The valleys had it, filled to overflow; All things, as they partook it came
alive; The nobles and the king imbibed the One In order that the realm might upright be;
Such things were then accomplished by the One. Without its clarity the sky might break;
Except it were set firm, the earth might shake; Without their energy the gods would pass;
Unless kept full, the valleys might go dry; Except for life, all things would pass away;
Unless the One did lift and hold them high, The nobles and the king might trip and fall.
The humble folk support the mighty ones; They are base on which the highest rest. The
nobles and the king speak of themselves As "orphans," "desolate" and
"needy ones." Does this not indicate that they depend Upon the lowly people for
support? Truly a cart is more than the sum of its parts. Better to rumble like rocks Than
to tinkle like jade.
40 The movement of the Way is a return; In weakness lies its major
usefulness. From What-is all the world of things was born But What-is sprang in turn from
What-is-not.
41 On hearing of the Way, the best of men Will earnestly explore its length.
The mediocre person learns of it And takes it up and sets it down. But vulgar people, when
they hear the news, Will laugh out loud, and if they did not laugh, It would not be the
Way. And so there is a proverb: "When going looks like coming back, The clearest road
is mighty dark." Today, the Way that's plain looks rough, And lofty virtue like a
chasm; The purest innocence like shame, The broadest power not enough, Established
goodness knavery, Substantial worth like shifting tides. Great space has no corners; Great
powers come late; Great music is soft sound; The great Form no shape. The Way is obscure
and unnamed; It is a skilled investor, nonetheless, The master of accomplishment.
42 The Way begot one, And the one, two; Then the two begot three And three,
all else. All things bear the shade on their backs And the sun in their arms; By the
blending of breath From the sun and the shade, Equilibrium comes to the world. Orphaned,
or needy, or desolate, these Are conditions much feared and disliked; Yet in public
address, the king And the nobles account themselves thus. So a loss sometimes benefits one
Or a benefit proves to be loss. What others have taught I also shall teach: If a violent
man does not come To a violent death, I shall choose him to teach me.
43 The softest of stuff in the world Penetrates quickly the hardest;
Insubstantial, it enters Where no room is. By this I know the benefit Of something done by
quiet being; In all the world but few can know Accomplishment apart from work, Instruction
when no words are used.
44 Which is dearer, fame or self? Which is worth more, man or pelf? Which
would hurt more, gain or loss? The mean man pays the highest price; The hoarder takes the
greatest loss; A man content is never shamed, And self-restrained, is not in danger: He
will live forever.
45 Most perfect, yet it seems Imperfect,
incomplete: Its use is not impaired. Filled up, and yet it seems Poured out, an empty
void: It never will run dry. The straightest, yet it seems To deviate, to bend; The
highest skill and yet It looks like clumsiness. The utmost eloquence, It sounds like
stammering. As movement overcomes The cold, and stillness, heat, The Wise Man, pure and
still, Will rectify the world.
46 When the Way rules the world, Coach horses fertilize the fields; When the
Way does not rule, War horses breed in the parks. No sin can exceed Incitement to envy; No
calamity's worse Than to be discontented, Nor is there an omen More dreadful than
coveting. But once be contented, And truly you'll always be so.
47 The world may be known Without leaving the house; The
Way may be seen Apart from the windows. The further you go, The less you will know.
Accordingly, the Wise Man Knows without going, Sees without seeing, Does without doing.
48 The student learns by daily increment. The Way
is gained by daily loss, Loss upon loss until At last comes rest. By letting go, it all
gets done; The world is won by those who let it go! But when you try and try, The world is
then beyond the winning.
49 The Wise Man's mind is free But tuned to
people's need: "Alike to be good and bad I must be good, For Virtue is goodness. To
honest folk And those dishonest ones Alike, I proffer faith, For Virtue is faithful."
The Wise Man, when abroad, Impartial to the world, Does not divide or judge. But people
everywhere Mark well his ears and eyes; For wise men hear and see As little children do.
50 On leaving life, to enter death: Thirteen members form a living body; A
corpse has thirteen, too: Thirteen spots by which a man may pass From life to death. Why
so? Because his way of life Is much too gross. As I have heard, the man who knows On land
how best to be at peace Will never meet a tiger or a buffalo; In battle, weapons do not
touch his skin. There is no place the tiger's claws can grip; Or with his horn, the
buffalo can jab; Or where the soldier can insert his sword. Why so? In him there is no
place of death.
51 The Way brings forth, Its virtue fosters them, With matter they take
shape, And circumstance perfects them all: That is why all things Do honor the Way And
venerate its power. The exaltation of the Way, The veneration of its power, Come not by
fate or decree; But always just because By nature it is so. So when the Way brings forth,
Its power fosters all: They grow, are reared, And fed and housed until They come to ripe
maturity. You shall give life to things But never possess them; Your work shall depend on
none; You shall be chief but never lord. This describes the mystic power.
52 It began with a matrix: The world had a mother Whose sons can be known As
ever, by her. But if you know them, You'll keep close to her As long as you live And
suffer no harm. Stop up your senses; Close up your doors; Be not exhausted As long as you
live. Open your senses; Be busier still: To the end of your days There's no help for you.
You are bright, it is said, If you see what is small; A store of small strengths Makes you
strong. By the use of its light, Make your eyes again bright From evil to lead you away.
This is called "practicing constancy."
53 When I am walking on the mighty Way, Let me but know the very least I
may, And I shall only fear to leave the road. The mighty Way is easy underfoot, But people
still prefer the little paths. The royal court is dignified, sedate, While farmers' fields
are overgrown with weeds; The granaries are empty and yet they Are clad in
rich-embroidered silken gowns. They have sharp swords suspended at their sides; With
glutted wealth, they gorge with food and drink. It is, the people say, The boastfulness of
brigandage, But surely not the Way!
54 Set firm in the Way: none shall uproot you;
Cherish it well and none shall estrange you; Your children's children faithful shall serve
Your forebears at the altar of your house. Cultivate the Way yourself, and your Virtue
will be genuine. Cultivate it in the home, and its Virtue will overflow. Cultivate it in
the village, and the village will endure. Cultivate it in the realm, and the realm will
flourish. Cultivate it in the world, and Virtue will be universal. Accordingly, One will
be judged by the Man of the Way; Homes will be viewed through the Home of the Way; And the
Village shall measure the village; And the Realm, for all realms, shall be standard; And
the World, to this world, shall be heaven. How do I know the world is like this? By this.
55 Rich in virtue, like an infant, Noxious insects will not sting him; Wild
beasts will not attack his flesh Nor birds of prey sink claws in him. His bones are soft,
his sinews weak, His grip is nonetheless robust; Of sexual union unaware, His organs all
completely formed, His vital force is at its height. He shouts all day, does not get
hoarse: His person is a harmony. Harmony experienced is known as constancy; Constancy
experienced is called enlightenment; Exuberant vitality is ominous, they say; A bent for
vehemence is called aggressiveness. That things with age decline in strength, You well may
say, suits not the Way; And not to suit the Way is early death.
56 Those who know do not talk And talkers do not
know. Stop your senses, Close the doors; Let sharp things be blunted, Tangles resolved,
The light tempered And turmoil subdued; For this is mystic unity In which the Wise Man is
moved Neither by affection Nor yet by estrangement Or profit or loss Or honor or shame.
Accordingly, by all the world, He is held highest.
57 "Govern the realm by the right, And battles by stratagem." The
world is won by refraining. How do I know this is so? By this: As taboos increase, people
grow poorer; When weapons abound, the state grows chaotic; Where skills multiply,
novelties flourish; As statutes increase, more criminals start. So the Wise Man will say:
As I refrain, the people will reform: Since I like quiet, they will keep order; When I
forebear, the people will prosper; When I want nothing, they will be honest.
58 Listlessly govern: Happy your people; Govern exactingly: Restless your
people. "Bad fortune will Promote the good; Good fortune, too, Gives rise to the
bad." But who can know to what that leads? For it is wrong and would assign To right
the strangest derivations And would mean that goodness Is produced by magic means! Has man
thus been so long astray? Accordingly, the Wise Man Is square but not sharp, Honest but
not malign, Straight but not severe, Bright but not dazzling.
59 "For ruling men or serving God, There's nothing else like stores
saved up." By "stores saved up" is meant forehandedness, Accumulate Virtue,
such that nothing Can resist it and its limit None can guess: such infinite resource
Allows the jurisdiction of the king; Whose kingdom then will long endure If it provides
the Mother an abode. Indeed it is the deeply rooted base, The firm foundation of the Way
To immortality of self and name.
60 Rule a large country As small fish are cooked.
The evil spirits of the world Lose sanction as divinities When government proceeds
According to the Way; But even if they do not lose Their ghostly countenance and right,
The people take no harm from them; And if the spirits cannot hurt the folk, The Wise Man
surely does no hurt to them. Since then the Wise Man and the people Harm each other not at
all, Their several virtues should converge.
61 The great land is a place To which the streams descend; It is the
concourse and The female of the world: Quiescent, underneath, It overcomes the male. By
quietness and by humility The great land then puts down the small And gets it for its own;
But small lands too absorb the great By their subservience. Thus some lie low, designing
conquest's ends; While others lowly are, by nature bent To conquer all the rest. The great
land's foremost need is to increase The number of its folk; The small land needs above all
else to find Its folk more room to work. That both be served and each attain its goal The
great land should attempt humility.
62 Like the gods of the shrine in the home, So the Way and its mystery waits
In the world of material things: The good man's treasure, The bad man's refuge. Fair
wordage is ever for sale; Fair manners are worn like a cloak; But why should there be such
waste Of the badness in men? On the day of the emperor's crowning, When the three noble
dukes are appointed, Better than chaplets of jade Drawn by a team of four horses, Bring
the Way as your tribute. How used the ancients to honor the Way? Didn't they say that the
seeker may find it, And that sinners who find are forgiven? So did they lift up the Way
and its Virtue Above everything else in the world.
63 Act in repose; Be at rest when you work; Relish unflavored things. Great
or small, Frequent or rare, Requite anger with virtue. Take hard jobs in hand While they
are easy; And great affairs too While they are small. The troubles of the world Cannot be
solved except Before they grow too hard. The business of the world Cannot be done except
While relatively small. The Wise Man, then, throughout his life Does nothing great and yet
achieves A greatness of his own. Again, a promise lightly made Inspires little confidence;
Or often trivial, sure that man Will often come to grief. Choosing hardship, then, the
Wise Man Never meets with hardship all his life.
64 A thing that is still is easy to hold. Given no omen, it is easy to plan.
Soft things are easy to melt. Small particles scatter easily. The time to take care is
before it is done. Establish order before confusion sets in. Tree trunks around which you
can reach with your arms were at first only minuscule sprouts. A nine-storied terrace
began with a clod. A thousand-mile journey began with a foot put down. Doing spoils it,
grabbing misses it; So the Wise Man refrains from doing and doesn't spoil anything; He
grabs at nothing so never misses. People are constantly spoiling a project when it lacks
only a step to completion. To avoid making a mess of it, be as careful of the end as you
were of the beginning. So the Wise Man wants the unwanted; he sets no high value on
anything because it is hard to get. He studies what others neglect and restores to the
world what multitudes have passed by. His object is to restore everything to its natural
course, but he dares take no steps to that end.
65 Those ancients who were skilled in the Way Did
not enlighten people by their rule But had them ever held in ignorance: The more the folk
know what is going on The harder it becomes to govern them. For public knowledge of the
government Is such a thief that it will spoil the realm; But when good fortune brings good
times to all The land is ruled without publicity. To know the difference between these two
Involves a standard to be sought and found. To know that standard always, everywhere, Is
mystic Virtue, justly known as such; Which Virtue is so deep and reaching far, It causes a
return, things go back To that prime concord which at first all shared.
66 How could the rivers and the seas Become like kings to valleys? Because
of skill in lowliness They have become the valley's lords. So then to be above the folk,
You speak as if you were beneath; And if you wish to be out front, Then act as if you were
behind. The Wise Man so is up above But is no burden to the folk; His station is ahead of
them To see they do not come to harm. The world will gladly help along The Wise Man and
will bear no grudge. Since he contends not for his own The world will not contend with
him.
67 Everywhere, they say the Way, our doctrine, Is
so very like detested folly; But greatness of its own alone explains Why it should be thus
held beyond the pale. If it were only orthodox, long since It would have seemed a small
and petty thing! I have to keep three treasures well secured: The first, compassion; next,
frugality; And third, I say that never would I once Presume that I should be the whole
world's chief. Given compassion, I can take courage; Given frugality, I can abound; If I
can be the world's most humble man, Then I can be its highest instrument. Bravery today
knows no compassion; Abundance is, without frugality, And eminence without humility: This
is the death indeed of all our hope. In battle, 'tis compassion wins the day; Defending,
'tis compassion that is firm: Compassion arms the people God would save!
68 A skillful soldier is not violent; An able fighter does not rage; A
mighty conqueror does not give battle; A great commander is a humble man. You may call
this pacific virtue; Or say that it is mastery of men; Or that it is rising to the measure
of God, Or to the stature of the ancients.
69 The strategists have a saying: "If I cannot be host, Then let me be
guest. But if I dare not advance Even an inch, Then let me retire a foot." This is
what they call A campaign without a march, Sleeves up but no bare arms, Shooting but no
enemies, Or arming without weapons. Than helpless enemies, nothing is worse: To them I
lose my treasures. When opposing enemies meet, The compassionate man is the winner!
70 My words are easy just to understand: To live by
them is very easy too; Yet it appears that none in all the world Can understand or make
them come to life. My words have ancestors, my works a prince; Since none know this,
unknown I too remain. But honor comes to me when least I'm known: The Wise Man, with a
jewel in his breast, Goes clad in garments made of shoddy stuff.
71 To know that you are ignorant is best; To know
what you do not, is a disease; But if you recognize the malady Of mind for what it is,
then that is health. The Wise Man has indeed a healthy mind; He sees an aberration as it
is And for that reason never will be ill.
72 If people do not dread your majesty, A greater
dread will yet descend on them. See then you do not cramp their dwelling place, Or
immolate their children or their stock, Nor anger them by your own angry ways. It is the
Wise Man's way to know himself, And never to reveal his inward thoughts; He loves himself
but so, is not set up; He chooses this in preference to that.
73 A brave man who dares to, will kill; A brave man who dares not, spares
life; And from them both come good and ill; "God hates some folks, but who knows
why?" The Wise Man hesitates there too: God's Way is bound to conquer all But not by
strife does it proceed. Not by words does God get answers: He calls them not and all
things come. Master plans unfold but slowly, Like God's wide net enclosing all: Its mesh
is coarse but none are lost.
74 The people do not fear at all to die; What's gained therefore by
threatening them with death? If you could always make them fear decease, As if it were a
strange event and rare, Who then would dare to take and slaughter them? The executioner is
always set To slay, but those who substitute for him Are like would-be master carpenters
Who try to chop as that skilled craftsman does And nearly always mangle their own hands!
75 The people starve because of those Above them, who consume by tax In
grain and kind more than their right. For this, the people are in want. The people are so
hard to rule Because of those who are above them, Whose interference makes distress. For
this, they are so hard to rule. The people do not fear to die; They too demand to live
secure: For this, they do not fear to die. So they, without the means to live, In virtue
rise above those men Who value life above its worth.
76 Alive, a man is supple, soft; In death, unbending, rigorous. All
creatures, grass and trees, alive Are plastic but are pliat too, And dead, are friable and
dry. Unbending rigor is the mate of death, And wielding softness, company of life:
Unbending soldiers get no victories; The stiffest tree is readiest for the ax. The strong
and mighty topple from their place; The soft and yielding rise above them all.
77 Is not God's Way much like a bow well bent? The upper part has been
disturbed, pressed down; The lower part is raised up from its place; The slack is taken
up; the slender width Is broader drawn; for thus the Way of God Cuts people down when they
have had too much, And fills the bowls of those who are in want. But not the way of man
will work like this: The people who have not enough are spoiled For tribute to the rich
and surfeited. Who can benefit the world From stored abundance of his own? He alone who
has the Way, The Wise Man who can act apart And not depend on others' whims; But not
because of his high rank Will he succeed; he does not wish To flaunt superiority.
78 Nothing is weaker than water, But when it attacks something hard Or
resistant, then nothing withstands it, And nothing will alter its way. Everyone knows
this, that weakness prevails Over strength and that gentleness conquers The adamant
hindrance of men, but that Nobody demonstrates how it is so. Because of this the Wise Man
says That only one who bears the nations shame Is fit to be its hallowed lord; That only
one who takes upon himself The evils of the world may be its king. This is paradox.
79 How can you think it is good To settle a grievance too great To ignore,
when the settlement Surely evokes other piques? The Wise Man therefore will select The
left-hand part of contract tallies: He will not put the debt on other men. This virtuous
man promotes agreement; The vicious man allots the blame. "Impartial though the Way
of God may be, It always favors good men."
80 The ideal land is small Its people very few, Where tools abound Ten times
or yet A hundred-fold Beyond their use; Where people die And die again But never emigrate;
Have boats and carts Which no one rides. Weapons have they And armor too, But none
displayed. The folk returns To use again The knotted chords. Their meat is sweet; Their
clothes adorned, Their homes at peace, Their customs charm. And neighbor lands Are
juxtaposed So each may hear The barking dogs, The crowing cocks Across the way; Where
folks grow old And folks will die And never once Exchange a call.
81 As honest words may not sound fine, Fine words may not be honest ones; A
good man does not argue, and An arguer may not be good! The knowers are not learned men
And learned men may never know. The Wise Man does not hoard his things; Hard-pressed, from
serving other men, He has enough and some to spare; But having given all he had, He then
is very rich indeed. God's Way is gain that works no harm; The Wise Man's way, to do his
work Without contending for a crown.
The Chuang Tzu
Chuang Tzu (Translated by Yutang Lin
A Happy Excursion (Chapter 1) In the northern
ocean there is a fish, called the k'un, I do not know how many thousand li in size. This
k'un changes into a bird, called the p'eng. Its back is I do not know how many thousand li
in breadth. When it is moved, it flies, its wings obscuring the sky like clouds. When on a
voyage, this bird prepares to start for the Southern Ocean, the Celestial Lake. And in the
Records of Marvels we read that when the p'eng flies southwards, the water is smitten for
a space of three thousand li around, while the bird itself mounts upon a great wind to a
height of ninety thousand li, for a flight of six months' duration. There mounting aloft,
the bird saw the moving white mists of spring, the dust-clouds, and the living things
blowing their breaths among them. It wondered whether the blue of the sky was its real
color, or only the result of distance without end, and saw that the things on earth
appeared the same to it. If there is not sufficient depth, water will not float large
ships. Upset a cupful into a hole in the yard, and a mustard-seed will be your boat. Try
to float the cup, and it will be grounded, due to the disproportion between water and
vessel. So with air. If there is not sufficient a depth, it cannot support large wings.
And for this bird, a depth of ninety thousand li is necessary to bear it up. Then, gliding
upon the wind, with nothing save the clear sky above, and no obstacles in the way, it
starts upon its journey to the south. A cicada and a young dove laughed, saying,
"Now, when I fly with all my might, 'tis as much as I can do to get from tree to
tree. And sometimes I do not reach, but fall to the ground midway. What then can be the
use of going up ninety thousand li to start for the south?" He who goes to the
countryside taking three meals with him comes back with his stomach as full as when he
started. But he who travels a hundred li must take ground rice enough for an overnight
stay. And he who travels a thousand li must supply himself with provisions for three
months. Those two little creatures, what should they know? Small knowledge has not the
compass of great knowledge any more than a short year has the length of a long year. How
can we tell that this is so? The fungus plant of a morning knows not the alternation of
day and night. The cicada knows not the alternation of spring and autumn. Theirs are short
years. But in the south of Ch'u there is a mingling (tree) whose spring and autumn are
each of five hundred years' duration. And in former days there was a large tree which had
a spring and autumn each of eight thousand years. Yet, P'eng Tsu(1)
is known for reaching a great age and is still, alas! an object of envy to all! It was on
this very subject that the Emperor T'ang(2) spoke to Chi, as
follows: "At the north of Ch'iungta, there is a Dark Sea, the Celestial Lake. In it
there is a fish several thousand li in breadth, and I know not how many in length. It is
called the k'un. There is also a bird, called the p'eng, with a back like Mount T'ai, and
wings like clouds across the sky. It soars up upon a whirlwind to a height of ninety
thousand li, far above the region of the clouds, with only the clear sky above it. And
then it directs its flight towards the Southern Ocean. "And a lake sparrow laughed,
and said: Pray, what may that creature be going to do? I rise but a few yards in the air
and settle down again, after flying around among the reeds. That is as much as any one
would want to fly. Now, wherever can this creature be going to?" Such, indeed, is the
difference between small and great. Take, for instance, a man who creditably fills some
small office, or whose influence spreads over a village, or whose character pleases a
certain prince. His opinion of himself will be much the same as that lake sparrow's. The
philosopher Yung of Sung would laugh at such a one. If the whole world flattered him, he
would not be affected thereby, nor if the whole world blamed him would he be dissuaded
from what he was doing. For Yung can distinguish between essence and superficialities, and
understand what is true honor and shame. Such men are rare in their generation. But even
he has not established himself. Now Liehtse(3) could ride
upon the wind. Sailing happily in the cool breeze, he would go on for fifteen days before
his return. Among mortals who attain happiness, such a man is rare. Yet although Liehtse
could dispense with walking, he would still have to depend upon something(4). As for one who is charioted upon the eternal fitness of Heaven
and Earth, driving before him the changing elements as his team to roam through the realms
of the Infinite, upon what, then, would such a one have need to depend? Thus it is said,
"The perfect man ignores self; the divine man ignores achievement; the true Sage
ignores reputation." The Emperor Yao(5) wished to
abdicate in favor of Hsu: Yu, saying, "If, when the sun and moon are shining, the
torch is still lighted, would it be not difficult for the latter to shine? If, when the
rain has fallen, one should still continue to water the fields, would this not be a waste
of labor? Now if you would assume the reins of government, the empire would be well
governed, and yet I am filling this office. I am conscious of my own deficiencies, and I
beg to offer you the Empire." "You are ruling the Empire, and the Empire is
already well ruled," replied Hsu: Yu. "Why should I take your place? Should I do
this for the sake of a name? A name is but the shadow of reality, and should I trouble
myself about the shadow? The tit, building its nest in the mighty forest, occupies but a
single twig. The beaver slakes its thirst from the river, but drinks enough only to fill
its belly. I would rather go back: I have no use for the empire! If the cook is unable to
prepare the funeral sacrifices, the representative of the worshipped spirit and the
officer of prayer may not step over the wines and meats and do it for him." Chien Wu
said to Lien Shu, "I heard Chieh Yu: talk on high and fine subjects endlessly. I was
greatly startled at what he said, for his words seemed interminable as the Milky Way, but
they are quite detached from our common human experience." "What was it?"
asked Lien Shu. "He declared," replied Chien Wu, "that on the Miao-ku-yi
mountain there lives a divine one, whose skin is white like ice or snow, whose grace and
elegance are like those of a virgin, who eats no grain, but lives on air and dew, and who,
riding on clouds with flying dragons for his team, roams beyond the limit's of the mortal
regions. When his spirit gravitates, he can ward off corruption from all things, and bring
good crops. That is why I call it nonsense, and do not believe it." "Well,"
answered Lien Shu, "you don't ask a blind man's opinion of beautiful designs, nor do
you invite a deaf man to a concert. And blindness and deafness are not physical only.
There is blindness and deafness of the mind. His words are like the unspoiled virgin. The
good influence of such a man with such a character fills all creation. Yet because a
paltry generation cries for reform, you would have him busy himself about the details of
an empire! "Objective existences cannot harm. In a flood which reached the sky, he
would not be drowned. In a drought, though metals ran liquid and mountains were scorched
up, he would not be hot. Out of his very dust and siftings you might fashion two such men
as Yao and Shun(6). And you would have him occupy himself
with objectives!" A man of the Sung State carried some ceremonial caps to the Yu:eh
tribes for sale. But the men of Yu:eh used to cut off their hair and paint their bodies,
so that they had no use for such things. The Emperor Yao ruled all under heaven and
governed the affairs of the entire country. After he paid a visit to the four sages of the
Miao-ku-yi Mountain, he felt on his return to his capital at Fenyang that the empire
existed for him no more. Hueitse(7) said to Chuangtse,
"The Prince of Wei gave me a seed of a large-sized kind of gourd. I planted it, and
it bore a fruit as big as a five bushel measure. Now had I used this for holding liquids,
it would have been too heavy to lift; and had I cut it in half for ladles, the ladles
would have been too flat for such purpose. Certainly it was a huge thing, but I had no use
for it and so broke it up." "It was rather you did not know how to use large
things," replied Chuangtse. "There was a man of Sung who had a recipe for salve
for chapped hands, his family having been silk-washers for generations. A stranger who had
heard of it came and offered him a hundred ounces of silver for this recipe; whereupon he
called together his clansmen and said, 'We have never made much money by silk-washing.
Now, we can sell the recipe for a hundred ounces in a single day. Let the stranger have
it.' "The stranger got the recipe, and went and had an interview with the Prince of
Wu. The Yu:eh State was in trouble, and the Prince of Wu sent a general to fight a naval
battle with Yu:eh at the beginning of winter. The latter was totally defeated, and the
stranger was rewarded with a piece of the King's territory. Thus, while the efficacy of
the salve to cure chapped hands was in both cases the same, its applications were
different. Here, it secured a title; there, the people remained silk-washers. "Now as
to your five-bushel gourd, why did you not make a float of it, and float about over river
and lake? And you complain of its being too flat for holding things! I fear your mind is
stuffy inside." Hueitse said to Chuangtse, "I have a large tree, called the
ailanthus. Its trunk is so irregular and knotty that it cannot be measured out for planks;
while its branches are so twisted that they cannot be cut out into discs or squares. It
stands by the roadside, but no carpenter will look at it. Your words are like that tree --
big and useless, of no concern to the world." "Have you never seen a wild
cat," rejoined Chuangtse, "crouching down in wait for its prey? Right and left
and high and low, it springs about, until it gets caught in a trap or dies in a snare. On
the other hand, there is the yak with its great huge body. It is big enough in all
conscience, but it cannot catch mice. Now if you have a big tree and are at a loss what to
do with it, why not plant it in the Village of Nowhere, in the great wilds, where you
might loiter idly by its side, and lie down in blissful repose beneath its shade? There it
would be safe from the ax and from all other injury. For being of no use to others, what
could worry its mind?"
On Leveling All Things Tsech'i of Nankuo sat leaning on a low table.
Gazing up to heaven, he sighed and looked as though he had lost his mind. Yench'eng Tseyu,
who was standing by him, exclaimed, "What are you thinking about that your body
should become thus like dead wood, your mind like burnt-out cinders? Surely the man now
leaning on the table is not he who was here just now." "My friend," replied
Tsech'i, "your question is apposite. Today I have lost my Self.... Do you understand?
... Perhaps you only know the music of man, and not that of Earth. Or even if you have
heard the music of Earth, perhaps you have not heard the music of Heaven." "Pray
explain," said Tseyu. "The breath of the universe," continued Tsech'i,
"is called wind. At times, it is inactive. But when active, all crevices resound to
its blast. Have you never listened to its deafening roar? "Caves and dells of hill
and forest, hollows in huge trees of many a span in girth -- some are like nostrils, and
some like mouths, and others like ears, beam-sockets, goblets, mortars, or like pools and
puddles. And the wind goes rushing through them, like swirling torrents or singing arrows,
bellowing, sousing, trilling, wailing, roaring, purling, whistling in front and echoing
behind, now soft with the cool blow, now shrill with the whirlwind, until the tempest is
past and silence reigns supreme. Have you never witnessed how the trees and objects shake
and quake, and twist and twirl?" "Well, then," inquired Tseyu, "since
the music of Earth consists of hollows and apertures, and the music of man of pipes and
flutes, of what consists the music of Heaven?" "The effect of the wind upon
these various apertures," replied Tsech'i, "is not uniform, but the sounds are
produced according to their individual capacities. Who is it that agitates their breasts?
"Great wisdom is generous; petty wisdom is contentious. Great speech is impassioned,
small speech cantankerous. "For whether the soul is locked in sleep or whether in
waking hours the body moves, we are striving and struggling with the immediate
circumstances. Some are easy-going and leisurely, some are deep and cunning, and some are
secretive. Now we are frightened over petty fears, now disheartened and dismayed over some
great terror. Now the mind flies forth like an arrow from a cross-bow, to be the arbiter
of right and wrong. Now it stays behind as if sworn to an oath, to hold on to what it has
secured. Then, as under autumn and winter's blight, comes gradual decay, and submerged in
its own occupations, it keeps on running its course, never to return. Finally, worn out
and imprisoned, it is choked up like an old drain, and the failing mind shall not see
light again(8). "Joy and anger, sorrow and happiness,
worries and regrets, indecision and fears, come upon us by turns, with ever-changing
moods, like music from the hollows, or like mushrooms from damp. Day and night they
alternate within us, but we cannot tell whence they spring. Alas! Alas! Could we for a
moment lay our finger upon their very Cause? "But for these emotions I should not be.
Yet but for me, there would be no one to feel them. So far we can go; but we do not know
by whose order they come into play. It would seem there was a soul;(9)
but the clue to its existence is wanting. That it functions is credible enough, though we
cannot see its form. Perhaps it has inner reality without outward form. "Take the
human body with all its hundred bones, nine external cavities and six internal organs, all
complete. Which part of it should I love best? Do you not cherish all equally, or have you
a preference? Do these organs serve as servants of someone else? Since servants cannot
govern themselves, do they serve as master and servants by turn? Surely there is some soul
which controls them all. "But whether or not we ascertain what is the true nature of
this soul, it matters but little to the soul itself. For once coming into this material
shape, it runs its course until it is exhausted. To be harassed by the wear and tear of
life, and to be driven along without possibility of arresting one's course, -- is not this
pitiful indeed? To labor without ceasing all life, and then, without living to enjoy the
fruit, worn out with labor, to depart, one knows not whither, -- is not this a just cause
for grief?" "Men say there is no death -- to what avail? The body decomposes,
and the mind goes with it. Is this not a great cause for sorrow? Can the world be so dull
as not to see this? Or is it I alone who am dull, and others not so?" Now if we are
to be guided by our prejudices, who shall be without a guide? What need to make
comparisons of right and wrong with others? And if one is to follow one's own judgments
according to his prejudices, even the fools have them! But to form judgments of right and
wrong without first having a mind at all is like saying, "I left for Yu:eh today, and
got there yesterday." Or, it is like assuming something which does not exist to
exist. The (illusions of) assuming something which does not exist to exist could not be
fathomed even by the divine Yu:; how much less could we? For speech is not mere blowing of
breath. It is intended to say some thing, only what it is intended to say cannot yet be
determined. Is there speech indeed, or is there not? Can we, or can we not, distinguish it
from the chirping of young birds? How can Tao be obscured so that there should be a
distinction of true and false? How can speech be so obscured that there should be a
distinction of right and wrong?(10) Where can you go and find
Tao not to exist? Where can you go and find that words cannot be proved? Tao is obscured
by our inadequate understanding, and words are obscured by flowery expressions. Hence the
affirmations and denials of the Confucian and Motsean(11)
schools, each denying what the other affirms and affirming what the other denies. Each
denying what the other affirms and affirming what the other denies brings us only into
confusion. There is nothing which is not this; there is nothing which is not that. What
cannot be seen by what (the other person) can be known by myself. Hence I say, this
emanates from that; that also derives from this. This is the theory of the interdependence
of this and that (relativity of standards). Nevertheless, life arises from death, and vice
versa. Possibility arises from impossibility, and vice versa. Affirmation is based upon
denial, and vice versa. Which being the case, the true sage rejects all distinctions and
takes his refuge in Heaven (Nature). For one may base it on this, yet this is also that
and that is also this. This also has its 'right' and 'wrong', and that also has its
'right' and 'wrong.' Does then the distinction between this and that really exist or not?
When this (subjective) and that (objective) are both without their correlates, that is the
very 'Axis of Tao.' And when that Axis passes through the center at which all Infinities
converge, affirmations and denials alike blend into the infinite One. Hence it is said
that there is nothing like using the Light. To take a finger in illustration of a finger
not being a finger is not so good as to take something which is not a finger to illustrate
that a finger is not a finger. To take a horse in illustration of a horse not being a
horse is not so good as to take something which is not a horse to illustrate that a horse
is not a horse(12). So with the universe which is but a
finger, but a horse. The possible is possible: the impossible is impossible. Tao operates,
and the given results follow; things receive names and are said to be what they are. Why
are they so? They are said to be so! Why are they not so? They are said to be not so!
Things are so by themselves and have possibilities by themselves. There is nothing which
is not so and there is nothing which may not become so. Therefore take, for instance, a
twig and a pillar, or the ugly person and the great beauty, and all the strange and
monstrous transformations. These are all leveled together by Tao. Division is the same as
creation; creation is the same as destruction. There is no such thing as creation or
destruction, for these conditions are again leveled together into One. Only the truly
intelligent understand this principle of the leveling of all things into One. They discard
the distinctions and take refuge in the common and ordinary things. The common and
ordinary things serve certain functions and therefore retain the wholeness of nature. From
this wholeness, one comprehends, and from comprehension, one to the Tao. There it stops.
To stop without knowing how it stops -- this is Tao. But to wear out one's intellect in an
obstinate adherence to the individuality of things, not recognizing the fact that all
things are One, -- that is called "Three in the Morning." What is "Three in
the Morning?" A keeper of monkeys said with regard to their rations of nuts that each
monkey was to have three in the morning and four at night. At this the monkeys were very
angry. Then the keeper said they might have four in the morning and three at night, with
which arrangement they were all well pleased. The actual number of nuts remained the same,
but there was a difference owing to (subjective evaluations of) likes and dislikes. It
also derives from this (principle of subjectivity). Wherefore the true Sage brings all the
contraries together and rests in the natural Balance of Heaven. This is called (the
principle of following) two courses (at once). The knowledge of the men of old had a
limit. When was the limit? It extended back to a period when matter did not exist. That
was the extreme point to which their knowledge reached. The second period was that of
matter, but of matter unconditioned (undefined). The third epoch saw matter conditioned
(defined), but judgments of true and false were still unknown. When these appeared, Tao
began to decline. And with the decline of Tao, individual bias (subjectivity) arose.
Besides, did Tao really rise and decline?(13) In the world of
(apparent) rise and decline, the famous musician Chao Wen did play the string instrument;
but in respect to the world without rise and decline, Chao Wen did not play the string
instrument. When Chao Wen stopped playing the string instrument, Shih K'uang (the music
master) laid down his drum-stick (for keeping time), and Hueitse (the sophist) stopped
arguing, they all understood the approach of Tao. These people are the best in their arts,
and therefore known to posterity. They each loved his art, and wanted to excel in his own
line. And because they loved their arts, they wanted to make them known to others. But
they were trying to teach what (in its nature) could not be known. Consequently Hueitse
ended in the obscure discussions of the "hard" and "white"; and Chao
Wen's son tried to learn to play the stringed instrument all his life and failed. If this
may be called success, then I, too, have succeeded. But if neither of them could be said
to have succeeded, then neither I nor others have succeeded. Therefore the true Sage
discards the light that dazzles and takes refuge in the common and ordinary. Through this
comes understanding. Suppose here is a statement. We do not know whether it belongs to one
category or another. But if we put the different categories in one, then the differences
of category cease to exist. However, I must explain. If there was a beginning, then there
was a time before that beginning, and a time before the time which was before the time of
that beginning. If there is existence, there must have been non-existence. And if there
was a time when nothing existed, then there must have been a time when even nothing did
not exist. All of a sudden, nothing came into existence. Could one then really say whether
it belongs to the category of existence or of non-existence? Even the very words I have
just now uttered, -- I cannot say whether they say something or not. There is nothing
under the canopy of heaven greater than the tip of a bird's down in autumn, while the T'ai
Mountain is small. Neither is there any longer life than that of a child cut off in
infancy, while P'eng Tsu himself died young. The universe and I came into being together;
I and everything therein are One. If then all things are One, what room is there for
speech? On the other hand, since I can say the word 'one' how can speech not exist? If it
does exist, we have One and speech -- two; and two and one -- three(14)
from which point onwards even the best mathematicians will fail to reach (the ultimate);
how much more then should ordinary people fail? Hence, if from nothing you can proceed to
something, and subsequently reach there, it follows that it would be still easier if you
were to start from something. Since you cannot proceed, stop here. Now Tao by its very
nature can never be defined. Speech by its very nature cannot express the absolute. Hence
arise the distinctions. Such distinctions are: "right" and "left,"
"relationship" and "duty," "division" and
"discrimination, "emulation and contention. These are called the Eight
Predicables. Beyond the limits of the external world, the Sage knows that it exists, but
does not talk about it. Within the limits of the external world, the Sage talks but does
not make comments. With regard to the wisdom of the ancients, as embodied in the canon of
Spring and Autumn, the Sage comments, but does not expound. And thus, among distinctions
made, there are distinctions that cannot be made; among things expounded, there are things
that cannot be expounded. How can that be? it is asked. The true Sage keeps his knowledge
within him, while men in general set forth theirs in argument, in order to convince each
other. And therefore it is said that one who argues does so because he cannot see certain
points. Now perfect Tao cannot be given a name. A perfect argument does not employ words.
Perfect kindness does not concern itself with (individual acts of) kindness(15). Perfect integrity is not critical of others(16). Perfect courage does not push itself forward. For the Tao
which is manifest is not Tao. Speech which argues falls short of its aim. Kindness which
has fixed objects loses its scope. Integrity which is obvious is not believed in. Courage
which pushes itself forward never accomplishes anything. These five are, as it were, round
(mellow) with a strong bias towards squareness (sharpness). Therefore that knowledge which
stops at what it does not know, is the highest knowledge. Who knows the argument which can
be argued without words, and the Tao which does not declare itself as Tao? He who knows
this may be said to enter the realm of the spirit (17). To be
poured into without becoming full, and pour out without becoming empty, without knowing
how this is brought about, -- this is the art of "Concealing the Light." Of old,
the Emperor Yao said to Shun, "I would smite the Tsungs, and the Kueis, and the
Hsu:-aos. Since I have been on the throne, this has ever been on my mind. What do you
think?" "These three States," replied Shun, "lie in wild undeveloped
regions. Why can you not shake off this idea? Once upon a time, ten suns came out
together, and all things were illuminated thereby. How much greater should be the power of
virtue which excels the suns?" Yeh Ch'u:eh asked Wang Yi, saying, "Do you know
for certain that all things are the same?" "How can I know?" answered Wang
Yi. "Do you know what you do not know?" "How can I know!" replied Yeh
Ch'u:eh. "But then does nobody know?" "How can I know?" said Wang Yi.
"Nevertheless, I will try to tell you. How can it be known that what I call knowing
is not really not knowing and that what I call not knowing is not really knowing? Now I
would ask you this, If a man sleeps in a damp place, he gets lumbago and dies. But how
about an eel? And living up in a tree is precarious and trying to the nerves. But how
about monkeys? Of the man, the eel, and the monkey, whose habitat is the right one,
absolutely? Human beings feed on flesh, deer on grass, centipedes on little snakes, owls
and crows on mice. Of these four, whose is the right taste, absolutely? Monkey mates with
the dog-headed female ape, the buck with the doe, eels consort with fishes, while men
admire Mao Ch'iang and Li Chi, at the sight of whom fishes plunge deep down in the water,
birds soar high in the air, and deer hurry away. Yet who shall say which is the correct
standard of beauty? In my opinion, the doctrines of humanity and justice and the paths of
right and wrong are so confused that it is impossible to know their contentions."
"If you then," asked Yeh Ch'u:eh, "do not know what is good and bad, is the
Perfect Man equally without this knowledge?" "The Perfect Man," answered
Wang Yi, "is a spiritual being. Were the ocean itself scorched up, he would not feel
hot. Were the great rivers frozen hard, he would not feel cold. Were the mountains to be
cleft by thunder, and the great deep to be thrown up by storm, he would not tremble with
fear. Thus, he would mount upon the clouds of heaven, and driving the sun and the moon
before him, pass beyond the limits of this mundane existence. Death and life have no more
victory over him. How much less should he concern himself with the distinctions of profit
and loss?" Chu: Ch'iao addressed Ch'ang Wutse as follows: "I heard Confucius
say, 'The true Sage pays no heed to worldly affairs. He neither seeks gain nor avoids
injury. He asks nothing at the hands of man and does not adhere to rigid rules of conduct.
Sometimes he says something without speaking and sometimes he speaks without saying
anything. And so he roams beyond the limits of this mundane world. 'These,' commented
Confucius, 'are futile fantasies.' But to me they are the embodiment of the most wonderful
Tao. What is your opinion?" "These are things that perplexed even the Yellow
Emperor," replied Ch'ang Wutse. "How should Confucius know? You are going too
far ahead. When you see a hen's egg, you already expect to hear a cock crow. When you see
a sling, you are already expected to have broiled pigeon. I will say a few words to you at
random, and do you listen at random. "How does the Sage seat himself by the sun and
moon, and hold the universe in his grasp? He blends everything into one harmonious whole,
rejecting the confusion of this and that. Rank and precedence, which the vulgar sedulously
cultivate, the Sage stolidly ignores, amalgamating the disparities of ten thousand years
into one pure mold. The universe itself, too, conserves and blends all in the same manner.
"How do I know that love of life is not a delusion after all? How do I know but that
he who dreads death is not as a child who has lost his way and does not know his way home?
"The Lady Li Chi was the daughter of the frontier officer of Ai. When the Duke of
Chin first got her, she wept until the bosom of her dress was drenched with tears. But
when she came to the royal residence, shared with the Duke his luxurious couch, and ate
rich food, she repented of having wept. How then do I know but that the dead may repent of
having previously clung to life? "Those who dream of the banquet, wake to lamentation
and sorrow. Those who dream of lamentation and sorrow wake to join the hunt. While they
dream, they do not know that they are dreaming. Some will even interpret the very dream
they are dreaming; and only when they awake do they know it was a dream. By and by comes
the great awakening, and then we find out that this life is really a great dream. Fools
think they are awake now, and flatter themselves they know -- this one is a prince, and
that one is a shepherd. What narrowness of mind! Confucius and you are both dreams; and I
who say you are dreams -- I am but a dream myself. This is a paradox. Tomorrow a Sage may
arise to explain it; but that tomorrow will not be until ten thousand generations have
gone by. Yet you may meet him around the corner. "Granting that you and I argue. If
you get the better of me, and not I of you, are you necessarily right and I wrong? Or if I
get the better of you and not you of me, am I necessarily right and you wrong? Or are we
both partly right and partly wrong? Or are we both wholly right and wholly wrong? You and
I cannot know this, and consequently we all live in darkness. "Whom shall I ask as
arbiter between us? If I ask someone who takes your view, he will side with you. How can
such a one arbitrate between us? If I ask someone who takes my view, he will side with me.
How can such a one arbitrate between us? If I ask someone who differs from both of us, he
will be equally unable to decide between us, since he differs from both of us. And if I
ask someone who agrees with both of us, he will be equally unable to decide between us,
since he agrees with both of us. Since then you and I and other men cannot decide, how can
we depend upon another? The words of arguments are all relative; if we wish to reach the
absolute, we must harmonize them by means of the unity of God, and follow their natural
evolution, so that we may complete our allotted span of life. "But what is it to
harmonize them by means of the unity of God? It is this. The right may not be really
right. What appears so may not be really so. Even if what is right is really right,
wherein it differs from wrong cannot be made plain by argument. Even if what appears so is
really so, wherein it differs from what is not so also cannot be made plain by argument.
"Take no heed of time nor of right and wrong. Passing into the realm of the Infinite,
take your final rest therein." The Penumbra said to the Umbra, "At one moment
you move: at another you are at rest. At one moment you sit down: at another you get up.
Why this instability of purpose?" "Perhaps I depend," replied the Umbra,
"upon something which causes me to do as I do; and perhaps that something depends in
turn upon something else which causes it to do as it does. Or perhaps my dependence is
like (the unconscious movements) of a snake's scales or of a cicada's wings. How can I
tell why I do one thing, or why I do not do another?" Once upon a time, I, Chuang
Chou (18), dreamt I was a butterfly, fluttering hither and
thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as
a butterfly, unaware that I was Chou. Soon I awaked, and there I was, veritably myself
again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I
am now a butterfly, dreaming I am a man. Between a man and a butterfly there is
necessarily a distinction. The transition is called the transformation of material things (19).
The Preservation of Life Human life is limited, but knowledge is
limitless. To drive the limited in pursuit of the limitless is fatal; and to presume that
one really knows is fatal indeed! In doing good, avoid fame. In doing bad, avoid disgrace.
Pursue a middle course as your principle. Thus you will guard your body from harm,
preserve your life, fulfill your duties by your parents, and live your allotted span of
life. Prince Huei's cook was cutting up a bullock. Every blow of his hand, every heave of
his shoulders, every tread of his foot, every thrust of his knee, every whshh of rent
flesh, every chhk of the chopper, was in perfect rhythm, --like the dance of the Mulberry
Grove, like the harmonious chords of Ching Shou. "Well done!" cried the Prince.
"Yours is skill indeed!" "Sire," replied the cook laying down his
chopper, "I have always devoted myself to Tao, which is higher than mere skill. When
I first began to cut up bullocks, I saw before me whole bullocks. After three years'
practice, I saw no more whole animals. And now I work with my mind and not with my eye. My
mind works along without the control of the senses. Falling back upon eternal principles,
I glide through such great joints or cavities as there may be, according to the natural
constitution of the animal. I do not even touch the convolutions of muscle and tendon,
still less attempt to cut through large bones. "A good cook changes his chopper once
a year, -- because he cuts. An ordinary cook, one a month, -- because he hacks. But I have
had this chopper nineteen years, and although I have cut up many thousand bullocks, its
edge is as if fresh from the whetstone. For at the joints there are always interstices,
and the edge of a chopper being without thickness, it remains only to insert that which is
without thickness into such an interstice. Indeed there is plenty of room for the blade to
move about. It is thus that I have kept my chopper for nineteen years as though fresh from
the whetstone. "Nevertheless, when I come upon a knotty part which is difficult to
tackle, I am all caution. Fixing my eye on it, I stay my hand, and gently apply my blade,
until with a hwah the part yields like earth crumbling to the ground. Then I take out my
chopper and stand up, and look around, and pause with an air of triumph. Then wiping my
chopper, I put it carefully away." "Bravo!" cried the Prince. "From
the words of this cook I have learned how to take care of my life." When Hsien, of
the Kungwen family, beheld a certain official, he was horrified, and said, "Who is
that man? How came he to lose a leg? Is this the work of God, or of man?" "Why,
of course, it is the work of God, and not of man," was the reply. "God made this
man one-legged. The appearance of men is always balanced. From this it is clear that God
and not man made him what he is." A pheasant of the marshes may have to go ten steps
to get a peck, a hundred to get a drink. Yet pheasants do not want to be fed in a cage.
For although they might have less worries, they would not like it. When Laotse died, Ch'in
Yi went to the funeral. He uttered three yells and departed. A disciple asked him saying,
"Were you not our Master's friend?" "I was," replied Ch'in Yi.
"And if so, do you consider that a sufficient expression of grief at his death?"
added the disciple. "I do," said Ch'in Yi. "I had thought he was a (mortal)
man, but now I know that he was not. When I went in to mourn, I found old persons weeping
as if for their children, young ones wailing as if for their mothers. When these people
meet, they must have said words on the occasion and shed tears without any intention. (To
cry thus at one's death) is to evade the natural principles (of life and death) and
increase human attachments, forgetting the source from which we receive this life. The
ancients called this 'evading the retribution of Heaven.' The Master came, because it was
his time to be born; He went, because it was his time to go away. Those who accept the
natural course and sequence of things and live in obedience to it are beyond joy and
sorrow. The ancients spoke of this as the emancipation from bondage. The fingers may not
be able to supply all the fuel, but the fire is transmitted, and we know not when it will
come to an end."
This Human World Yen huei (20) went to take
leave of Confucius. "Whither are you bound?" asked the Master. "I am going
to the State of Wei," was the reply. "And what do you propose to do there?"
continued Confucius. "I hear," answered Yen Huei, "that the Prince of Wei
is of mature age, but of an unmanageable disposition. He behaves as if the people were of
no account, and will not see his own faults. He disregards human lives and the people
perish; and their corpses lie about like so much under growth in a marsh. The people do
not know where to turn for help. And I have heard you say that if a state be well
governed, it may be passed over; but that if it be badly governed, then we should visit
it. At the door of physicians there are many sick people. I would test my knowledge in
this sense, that perchance I may do some good at that state." "Alas!" cried
Confucius, "you will be only going to your doom. For Tao must not bustle about. If it
does it will have divergent aims. From divergent aims come restlessness; from restlessness
comes worry, and from worry one reaches the stage of being beyond hope. The Sages of old
first strengthened their own character before they tried to strengthen that of others.
Before you have strengthened your own character, what leisure have you to attend to the
doings of wicked men? Besides, do you know into what virtue evaporates by motion and where
knowledge ends? Virtue evaporates by motion into desire for fame and knowledge ends in
contentions. In the struggle for fame men crush each other, while their wisdom but
provokes rivalry. Both are instruments of evil, and are not proper principles of living.
"Besides, if before one's own solid character and integrity become an influence among
men and before one's own disregard for fame reaches the hearts of men, one should go and
force the preaching of charity and duty and the rules of conduct on wicked men, he would
only make these men hate him for his very goodness. Such a person may be called a
messenger of evil. A messenger of evil will be the victim of evil from others. That, alas!
will be your end. "On the other hand, if the Prince loves the good and hates evil,
what object will you have in inviting him to change his ways? Before you have opened your
mouth, the Prince himself will have seized the opportunity to wrest the victory from you.
Your eyes will be dazzled, your expression fade, your words will hedge about, your face
will show confusion, and your heart will yield within you. It will be as though you took
fire to quell fire, water to quell water, which is known as aggravation. And if you begin
with concessions, there will be no end to them. If you neglect this sound advice and talk
too much, you will die at the hands of that violent man. "Of old, Chieh murdered
Kuanlung P'ang, and Chou slew Prince Pikan. Their victims were both men who cultivated
themselves and cared for the good of the people, and thus offended their superiors.
Therefore, their superiors got rid of them, because of their goodness. This was the result
of their love for fame. "Of old, Yao attacked the Ts'ung-chih and Hsu:-ao countries,
and Ya attacked the Yu-hus. The countries were laid waste, their inhabitants slaughtered,
their rulers killed. Yet they fought without ceasing, and strove for material objects to
the last. These are instances of striving for fame or for material objects. Have you not
heard that even Sages cannot overcome this love of fame and this desire for material
objects (in rulers)? Are you then likely to succeed? But of course you have a plan. Tell
it to me." "Gravity of demeanor and humility; persistence and singleness of
purpose, -- will this do?" replied Yen Huei. "Alas, no," said Confucius,
"how can it? The Prince is a haughty person, filled with pride, and his moods are
fickle. No one opposes him, and so he has come to take actual pleasure in trampling upon
the feelings of others. And if he has thus failed in the practice of routine virtues, do
you expect that he will take readily to higher ones? He will persist in his ways, and
though outwardly he may agree with you, inwardly he will not repent. How then will you
make him mend his ways?" "Why, then," (replied Yen Huei) "I can be
inwardly straight, and outwardly yielding, and I shall substantiate what I say by appeals
to antiquity. He who is inwardly straight is a servant of God. And he who is a servant of
God knows that the Son of Heaven and himself are equally the children of God (21). Shall then such a one trouble whether his words are approved
or disapproved by man? Such a person is commonly regarded as an (innocent) child. This is
to be a servant of God. He who is outwardly yielding is a servant of man. He bows, he
kneels, he folds his hands -- such is the ceremonial of a minister. What all men do, shall
I not do also? What all men do, none will blame me for doing. This is to be a servant of
man. He who substantiates his words by appeals to antiquity is a servant of the Sages of
old. Although I utter the words of warning and take him to task, it is the Sages of old
who speak, and not I. Thus I shall not receive the blame for my uprightness. This is to be
the servant of the Sages of old. Will this do?" "No! How can it?" replied
Confucius. "Your plans are too many. You are firm, but lacking in prudence. However,
you are only narrow minded, but you will not get into trouble; but that is all. You will
still be far from influencing him because your own opinions are still too rigid."
"Then," said Yen Huei, "I can go no further. I venture to ask for a
method." Confucius said, "Keep fast, and I shall tell you. Will it be easy for
you when you still have a narrow mind? He who treats things as easy will not be approved
by the bright heaven." "My family is poor," replied Yen Huei, "and for
many months we have tasted neither wine nor flesh. Is that not fasting?" "That
is a fast according to the religious observances," answered Confucius, "but not
the fasting of the heart." "And may I ask," said Yen Huei, "in what
consists the fasting of the heart?" "Concentrate your will. Hear not with your
ears, but with your mind; not with your mind, but with your spirit. Let your hearing stop
with the ears, and let your mind stop with its images. Let your spirit, however, be like a
blank, passively responsive to externals. In such open receptivity only can Tao abide. And
that open receptivity is the fasting of the heart." "Then," said Yen Huei,
"the reason I could not use this method was because of consciousness of a self. If I
could apply this method, the assumption of a self would have gone. Is this what you mean
by the receptive state?" "Exactly so," replied the Master. "Let me
tell you. Enter this man's service, but without idea of working for fame. Talk when he is
in a mood to listen, and stop when he is not. Do without any sort of labels or self-
advertisements. Keep to the One and let things take their natural course. Then you may
have some chance of success. It is easy to stop walking: the trouble is to walk without
touching the ground. As an agent of man, it is easy to use artificial devices; but not as
an agent of God. You have heard of winged creatures flying. You have never heard of flying
without wings. You have heard of men being wise with knowledge. You have never heard of
men wise without knowledge "Look at that emptiness. There is brightness in an empty
room. Good luck dwells in repose. If there is not (inner) repose, your mind will be
galloping about though you are sitting still. Let your ears and eyes communicate within
but shut out all knowledge from the mind. Then the spirits will come to dwell therein, not
to mention man. This is the method for the transformation (influencing) of all Creation.
It was the key to the influence of Yu and Shun, and the secret of the success of Fu Hsi
and Chi Chu. How much more should the common man follow the same rule?" [Two Sections
Are Omitted Here] A certain carpenter Shih was traveling to the Ch'i State. On reaching
Shady Circle, he saw a sacred li tree in the temple to the God of Earth. It was so large
that its shade could cover a herd of several thousand cattle. It was a hundred spans in
girth, towering up eighty feet over the hilltop, before it branched out. A dozen boats
could be cut out of it. Crowds stood gazing at it, but the carpenter took no notice, and
went on his way without even casting a look behind. His apprentice however took a good
look at it, and when he caught up with his master, said, "Ever since I have handled
an adz in your service, I have never seen such a splendid piece of timber. How was it that
you, Master, did not care to stop and look at it?" "Forget about it. It's not
worth talking about," replied his master. "It's good for nothing. Made into a
boat, it would sink; into a coffin, it would rot; into furniture, it would break easily;
into a door, it would sweat; into a pillar, it would be worm-eaten. It is wood of no
quality, and of no use. That is why it has attained its present age." When the
carpenter reached home, he dreamt that the spirit of the tree appeared to him in his sleep
and spoke to him as follows: "What is it you intend to compare me with? Is it with
fine-grained wood? Look at the cherry-apple, the pear, the orange, the pumelo, and other
fruit bearers? As soon as their fruit ripens they are stripped and treated with indignity.
The great boughs are snapped off, the small ones scattered abroad. Thus do these trees by
their own value injure their own lives. They cannot fulfill their allotted span of years,
but perish prematurely because they destroy themselves for the (admiration of) the world.
Thus it is with all things. Moreover, I tried for a long period to be useless. Many times
I was in danger of being cut down, but at length I have succeeded, and so have become
exceedingly useful to myself. Had I indeed been of use, I should not be able to grow to
this height. Moreover, you and I are both created things. Have done then with this
criticism of each other. Is a good-for-nothing fellow in imminent danger of death a fit
person to talk of a good-for-nothing tree?" When the carpenter Shih awaked and told
his dream, his apprentice said, "If the tree aimed at uselessness, how was it that it
became a sacred tree?" "Hush!" replied his master. "Keep quiet. It
merely took refuge in the temple to escape from the abuse of those who do not appreciate
it. Had it not become sacred, how many would have wanted to cut it down! Moreover, the
means it adopts for safety is different from that of others, and to criticize it by
ordinary standards would be far wide of the mark." Tsech'i of Nan-po was traveling on
the hill of Shang when he saw a large tree which astonished him very much. A thousand
chariot teams of four horses could find shelter under its shade. "What tree is
this?" cried Tsech'i. "Surely it must be unusually fine timber." Then
looking up, he saw that its branches were too crooked for rafters; and looking down he saw
that the trunk's twisting loose grain made it valueless for coffins. He tasted a leaf, but
it took the skin off his lips; and its odor was so strong that it would make a man
intoxicated for three days together. "Ah!" said Tsech'i, "this tree is
really good for nothing, and that is how it has attained this size. A spiritual man might
well follow its example of uselessness." In the State of Sung there is a land
belonging to the Chings, where thrive the catalpa, the cedar, and the mulberry. Such as
are of one span or so in girth are cut down for monkey cages. Those of two or three spans
are cut down for the beams of fine houses. Those of seven or eight spans are cut down for
the solid (unjointed) sides of rich men's coffins. Thus they do not fulfill their allotted
span of years, but perish young beneath the ax. Such is the misfortune which overtakes
worth. For the sacrifices to the River God, neither bulls with white foreheads, nor pigs
with high snouts, nor men suffering from piles, can be used. This is known to all the
soothsayers, for these are regarded as inauspicious. The wise, however, would regard them
as extremely auspicious (to themselves). There was a hunchback named Su. His jaws touched
his navel. His shoulders were higher than his head. His neck bone stuck out toward the
sky. His viscera were turned upside down. His buttocks were where his ribs should have
been. By tailoring, or washing, he was easily able to earn his living. By sifting rice he
could make enough to support a family of ten. When orders came down for a conscription,
the hunchback walked about unconcerned among the crowd. And similarly, in government
conscription for public works, his deformity saved him from being called. On the other
hand, when it came to government donations of grain for the disabled, the hunchback
received as much as three chung and of firewood, ten faggots. And if physical deformity
was thus enough to preserve his body until the end of his days, how much more should moral
and mental deformity avail! When Confucius was in the Ch'u State, the eccentric Chieh Yu
passed his door, saying, "O phoenix! O phoenix! How has thy virtue fallen! Wait not
for the coming years, nor hanker back to the past. When the right principles prevail on
earth, prophets will fulfill their mission. When the right principles prevail not, they
will but preserve themselves. At the present day, they are but trying to keep out of jail!
The good fortunes of this world are light as feathers, yet none estimates them at their
true value. The misfortunes of this life are weighty as the earth, yet none knows how to
keep out of their reach. No more, no more, show off your virtue. Beware, beware, move
cautiously on! O brambles, O brambles, wound not my steps! I pick my way about, hurt not
my feet!" (22) The mountain trees invite their own
cutting down; lamp oil invites its own burning up. Cinnamon bark can be eaten; therefore
the tree is cut down. Lacquer can be used, therefore the tree is scraped. All men know the
utility of useful things; but they do not know the utility of futility.
Deformities, or Evidence of a Full Character (23) In the state of Lu there was a man,
named Wang T'ai, who had had one of his legs cut off. His disciples were as numerous as
those of Confucius. Ch'ang Chi asked Confucius, saying, "This Wang T'ai has been
mutilated, yet he has as many followers in the Lu State as you. He neither stands up to
preach nor sits down to give discourse; yet those who go to him empty, depart full. Is he
the kind of person who can teach without words and influence people's minds without
material means? What manner of man is this?" "He is a sage," replied
Confucius, "I wanted to go to him, but am merely behind the others. Even I will go
and make him my teacher, -- why not those who are lesser than I? And I will lead, not only
the State of Lu, but the whole world to follow him." "The man has been
mutilated," said Ch'ang Chi, "and yet people call him 'Master.' He must be very
different from the ordinary men. If so, how does he train his mind?" "Life and
Death are indeed changes of great moment," answered Confucius, "but they cannot
affect his mind. Heaven and earth may collapse, but his mind will remain. Being indeed
without flaw, it will not share the fate of all things. It can control the transformation
of things, while preserving its source intact." "How so?" asked Ch'ang Chi.
"From the point of view of differentiation of things," replied Confucius,
"we distinguish between the liver and the gall, between the Ch'u State and the Yueh
State. From the point of view of their sameness, all things are One. He who regards things
in this light does not even trouble about what reaches him through the senses of hearing
and sight, but lets his mind wander in the moral harmony of things. He beholds the unity
in things, and does not notice the loss of particular objects. And thus the loss of his
leg is to him as would be the loss of so much dirt." "But he cultivates only
himself," said Ch'ang Chi. "He uses his knowledge to perfect his mind, and
develops his mind into the Absolute Mind. But how is it that people flock around
him?" "A man," replied Confucius, "does not seek to see himself in
running water, but in still water. For only what is itself still can instill stillness
into others. The grace of earth has reached only the pines and cedars; winter and summer
alike, they are green. The grace of God has reached to Yao and to Shun, who alone attained
rectitude. Happily he was able to rectify himself and thus become the means through which
all were rectified. For the possession of one's original (nature) is evidenced in true
courage. A man will, single-handed, brave a whole army. And if such a result can be
achieved by one in search of fame through self control, how much greater courage can be
shown by one who extends his sway over heaven and earth and gives shelter to all things,
who, lodging temporarily within the confines of a body with contempt for the
superficialities of sight and sound, brings his knowledge to level all knowledge and whose
mind never dies! Besides, he (Wang T'ai) is only awaiting his appointed hour to go up to
Heaven. Men indeed flock to him of their own accord. How can he take seriously the affairs
of this world?" Shent'u Chia had only one leg. He studied under Pohun Wujen
(Muddle-Head No-Such-Person") together with Tsech'an (24)
of the Cheng State. The latter said to him, "When I leave first, do you remain
behind. When you leave first, I will remain behind." Next day, when they were again
together sitting on the same mat in the lecture-room, Tsech'an said, "When I leave
first, do you remain behind. Or if you leave first, I will remain behind. I am now about
to go. Will you remain or not? I notice you show no respect to a high personage. Perhaps
you think yourself my equal?" "In the house of the Master," replied Shent'u
Chia, "there is already a high personage (the Master). Perhaps you think that you are
the high personage and therefore should take precedence over the rest. Now I have heard
that if a mirror is perfectly bright, dust will not collect on it, and that if it does,
the mirror is no longer bright. He who associates for long with the wise should be without
fault. Now you have been seeking the greater things at the feet of our Master, yet you can
utter words like these. Don't you think you are making a mistake?" "You are
already mutilated like this." retorted Tsech'an, "yet you are still seeking to
compete in virtue with Yao. To look at you, I should say you had enough to do to reflect
on your past misdeeds!" "Those who cover up their sins," said Shent'u Chia,
"so as not to lose their legs, are many in number. Those who forget to cover up their
misdemeanors and so lose their legs (through punishment) are few. But only the virtuous
man can recognize the inevitable and remain unmoved. People who walked in front of the
bull's-eye when Hou Yi (the famous archer) was shooting, would be hit. Some who were not
hit were just lucky. There are many people with sound legs who laugh at me for not having
them. This used to make me angry. But since I came to study under our Master, I have
stopped worrying about it. Perhaps our Master has so far succeeded in washing (purifying)
me with his goodness. At any rate, I have been with him nineteen years without being aware
of my deformity. Now you and I are roaming in the realm of the spiritual, and you are
judging me in the realm of the physical. (25) Are you not
committing a mistake?" At this Tsech'an began to fidget and his countenance changed,
and he bade Shent'u Chia to speak no more. There was a man of the Lu State who had been
mutilated, by the name of Shushan No-toes. He came walking on his heels to see Confucius;
but Confucius said, "You were careless, and so brought this misfortune upon yourself.
What is the use of coming to me now?" "It was because I was inexperienced and
careless with my body that I hurt my feet," replied No-toes. "Now I have come
with something more precious than feet, and it is that which I am seeking to preserve.
There is no man, but Heaven shelters him; and there is no man, but the Earth supports him.
I thought that you, Master, would be like Heaven and Earth. I little expected to hear
these words from you." "Pardon my stupidity," said Confucius. "Why not
come in? I shall discuss with you what I have learned." But No-toes left. When
No-toes had left, Confucius said to his disciples, "Take a good lesson. No-toes is
one-legged, yet he is seeking to learn in order to make atonement for his previous
misdeeds. How much more should those who have no misdeeds for which to atone?"
No-toes went off to see Lao Tan (Laotse) and said, "Is Confucius a Perfect One or is
he not quite? How is it that he is so anxious to learn from you? He is seeking to earn a
reputation by his abstruse and strange learning, which is regarded by the Perfect One as
mere fetters." "Why do you not make him regard life and death, and possibility
and impossibility as alternations of one and the same principle," answered Lao Tan,
"and so release him from these fetters?" "It is God who has thus punished
him," replied No-toes. "How could he be released?" Duke Ai of the Lu State
said to Confucius, "In the Wei State there is an ugly person, named Ait'ai (Ugly)
T'o. The men who have lived with him cannot stop thinking about him. Women who have seen
him, would say to their parents, 'Rather than be another man's wife, I would be this man's
concubine.' There are scores of such women. He never tries to lead others, but only
follows them. He wields no power of a ruler by which he may protect men's lives. He has no
hoarded wealth by which to gratify their bellies, and is besides frightfully loathsome. He
follows but does not lead, and his name is not known outside his own State. Yet men and
women alike all seek his company. So there must be some thing in him that is different
from other people. I sent for him, and saw that he was indeed frightfully ugly. Yet we had
not been many months together before I began to see there was something in this man. A
year had not passed before I began to trust him. As my State wanted a Prime Minister, I
offered him the post. He looked sullenly before he replied and appeared as if he would
much rather have declined. Perhaps he did not think me good enough for him! At any rate, I
gave the post to him; but in a very short time he left me and went away. I grieved for him
as for a lost friend, as though there were none left with whom I could enjoy having my
kingdom. What manner of man is this?" "When I was on a mission to the Ch'u
State," replied Confucius, "I saw a litter of young pigs sucking their dead
mother. After a while they looked at her, and then all left the body and went off. For
their mother did not look at them any more, nor did she seem any more to have been of
their kind. What they loved was their mother; not the body which contained her, but that
which made the body what it was. When a man is killed in battle, his coffin is not covered
with a square canopy. A man whose leg has been cut off does not value a present of shoes.
In each case, the original purpose of such things is gone. The concubines of the Son of
Heaven do not cut their nails or pierce their ears. Those (servants) who are married have
to live outside (the palace) and cannot be employed again. Such is the importance attached
to preserving the body whole. How much more valued is one who has preserved his virtue
whole? "Now Ugly T'o has said nothing and is already trusted. He has achieved nothing
and is sought after, and is offered the government of a country with the only fear that he
might decline. Indeed he must be the one whose talents are perfect and whose virtue is
without outward form!" What do you mean by his talents being perfect?" asked the
Duke. Life and Death, ' replied Confucius, "possession and loss, success and failure,
poverty and wealth, virtue and vice, good and evil report hunger and thirst, heat and cold
-- these are changes of things in the natural course of events. Day and night they follow
upon one another, and no man can say where they spring from. Therefore they must not be
allowed to disturb the natural harmony, nor enter into the soul's domain. One should live
so that one is at ease and in harmony with the world, without loss of happiness, and by
day and by night, share the (peace of) spring with the created things. Thus continuously
one creates the seasons in one's own breast. Such a person may be said to have perfect
talents." "And what is virtue without outward form?" "When standing
still," said Confucius, "the water is in the most perfect state of repose. Let
that be your model. It remains quietly within, and is not agitated without. It is from the
cultivation of such harmony that virtue results. And if virtue takes no outward form, man
will not be able to keep aloof from it." Some days afterwards Duke Ai told Mintse
saying, "When first I took over the reins of government, I thought that in guiding
the people and caring for their lives, I had done all my duty as a ruler. But now that I
have heard the words of a perfect man, I fear that I have not achieved it, but am
foolishly squandering my bodily energy and bringing ruin to my country. Confucius and I
are not prince and minister, but friends in spirit.' Hunchback-Deformed-No-Lips spoke with
Duke Ling of Wei and the Duke took a fancy to him. As for the well- formed men, he thought
their necks were too scraggy. Big-Jar-Goiter spoke with Duke Huan of Ch'i, and the Duke
took a fancy to him. As for the well-formed men, he thought their necks were too scraggy.
Thus it is that when virtue excels, the outward form is forgotten. But mankind forgets not
that which is to be forgotten, forgetting that which is not to be forgotten. This is
forgetfulness indeed! And thus the Sage sets his spirit free, while knowledge is regarded
as extraneous growths - agreements are for cementing relationships, goods are only for
social dealings, and the handicrafts are only for serving commerce. For the Sage does not
contrive, and therefore has no use for knowledge; he does not cut up the world, and
therefore requires no cementing of relationships; he has no loss, and therefore has no
need to acquire; he sells nothing, and therefore has no use for commerce. These four
qualifications are bestowed upon him by God, that is to say, he is fed by God. And he who
is thus fed by God has little need to be fed by man. He wears the human form without human
passions. Because he wears the human form he associates with men. Because he has not human
passions the questions of right and wrong do not touch him. Infinitesimal indeed is that
which belongs to the human; infinitely great is that which is completed in God. Hueitse
said to Chuangtse, "Do men indeed originally have no passions?"
"Certainly," replied Chuangtse. "But if a man has no passions," argued
Hueitse, "what is it that makes him a man?" "Tao," replied Chuangtse,
"gives him his expressions, and God gives him his form. How should he not be a
man?" "If then he is a man," said Hueitse, "how can he be without
passions?" "Right and wrong (approval and disapproval)," answered
Chuangtse, "are what I mean by passions. By a man without passions I mean one who
does not permit likes and dislikes to disturb his internal economy, but rather falls in
line with nature and does not try to improve upon (the materials of) living."
"But how is a man to live this bodily life," asked Hueitse. "He does not
try to improve upon (the materials of) his living?" "Tao gives him his
expression," said Chuangtse, "and God gives him his form. He should not permit
likes and dislikes to disturb his internal economy. But now you are devoting your
intelligence to externals, and wearing out your vital spirit. Lean against a tree and
sing; or sit against a table and sleep! God has made you a shapely sight, yet your only
thought is the hard and white." (26)
The Great Supreme He who knows what is of God and who knows what is of
Man has reached indeed the height (of wisdom). One who knows what is of God patterns his
living after God. One who knows what is of Man may still use his knowledge of the known to
develop his knowledge of the unknown, living till the end of his days and not perishing
young. This is the fullness of knowledge. Herein, however, there is a flaw. Correct
knowledge is dependent on objects, but the objects of knowledge are relative and uncertain
(changing). How can one know that the natural is not really of man, and what is of man is
not really natural? We must, moreover, have true men before we can have true knowledge.
But what is a true man? The true men of old did not override the weak, did not attain
their ends by brute strength, and did not gather around them counsellors. Thus, failing
they had no cause for regret; succeeding, no cause for self-satisfaction. And thus they
could scale heights without trembling, enter water without becoming wet, and go through
fire without feeling hot. That is the kind of knowledge which reaches to the depths of
Tao. The true men of old slept without dreams and waked up without worries. They ate with
indifference to flavour, and drew deep breaths. For true men draw breath from their heels,
the vulgar only from their throats. Out of the crooked, words are retched up like vomit.
When man's attachments are deep, their divine endowments are shallow. The true men of old
did not know what it was to love life or to hate death. They did not rejoice in birth, nor
strive to put off dissolution. Unconcerned they came and unconcerned they went. That was
all. They did not forget whence it was they had sprung, neither did they seek to inquire
their return thither. Cheerfully they accepted life, waiting patiently for their
restoration (the end). This is what is called not to lead the heart astray from Tao, and
not to supplement the natural by human means. Such a one may be called a true man. Such
men are free in mind and calm in demeanor, with high fore heads. Sometimes disconsolate
like autumn, and sometimes warm like spring, their joys and sorrows are in direct touch
with the four seasons in harmony with all creation, and none know the limit thereof. And
so it is that when the Sage wages war, he can destroy a kingdom and yet not lose the
affection of the people; he spreads blessing upon all things, but it is not due to his
(conscious) love of fellow men. Therefore he who delights in understanding the material
world is not a Sage. He who has personal attachments is not humane. He who calculates the
time of his actions is not wise. He who does not know the interaction of benefit and harm
is not a superior man. He who pursues fame at the risk of losing his self is not a
scholar. He who loses his life and is not true to himself can never be a master of man.
Thus Hu Puhsieh, Wu Kuang, Po Yi, Shu Chi, Chi Tse, Hsu Yu, Chi T'o, and Shent'u Ti, were
the servants of rulers, and did the behests of others, not their own. (27) The true men of old appeared of towering stature and yet could
not topple down. They behaved as though wanting in themselves, but without looking up to
others. Naturally independent of mind, they were not severe. Living in unconstrained
freedom, yet they did not try to show off. They appeared to smile as if pleased, and to
move only in natural response to surroundings. Their serenity flowed from the store of
goodness within. In social relationships, they kept to their inner character.
Broad-minded, they appeared great; towering, they seemed beyond control. Continuously
abiding, they seemed like doors kept shut; absent-minded, they seemed to forget speech.
They saw in penal laws an outward form; in social ceremonies, certain means; in knowledge,
tools of expediency; in morality, a guide. It was for this reason that for them penal laws
meant a merciful administration; social ceremonies, a means to get along with the world;
knowledge a help for doing what they could not avoid; and morality, a guide that they
might walk along with others to reach a hill. (28) And all
men really thought that they were at pains to make their lives correct. For what they
cared for was ONE, and what they did not care for was ONE also. That which they regarded
as ONE was ONE, and that which they did not regard as ONE was ONE likewise. In that which
was ONE, they were of God; in that which was not ONE, they were of man. And so between the
human and the divine no conflict ensued. This was to be a true man. Life and Death are a
part of Destiny. Their sequence, like day and night, is of God, beyond the interference of
man. These all lie in the inevitable nature of things. He simply looks upon God as his
father; if he loves him with what is born of the body, shall he not love him also with
that which is greater than the body? A man looks upon a ruler of men as one superior to
himself; if he is willing to sacrifice his body (for his ruler), shall he not then offer
his pure (spirit) also? When the pond dries up and the fishes are left upon the dry
ground, rather than leave them to moisten each other with their damp and spittle it would
be far better to let them forget themselves in their native rivers - and lakes. And it
would be better than praising Yao and blaming Chieh to forget both (the good and bad) and
lose oneself in Tao. The Great (universe) gives me this form, this toil in manhood, this
repose in old age, this rest in death. And surely that which is such a kind arbiter of my
life is the best arbiter of my death. A boat may be hidden in a creek, or concealed in a
bog, which is generally considered safe. But at midnight a strong man may come and carry
it away on his back. Those dull of understanding do not perceive that however you conceal
small things in larger ones, there will always be a chance of losing them. But if you
entrust that which belongs to the universe to the whole universe, from it there will be no
escape. For this is the great law of things. To have been cast in this human form is to us
already a source of joy. How much greater joy beyond our conception to know that that
which is now in human form may undergo countless transitions, with only the infinite to
look forward to? Therefore it is that the Sage rejoices in that which can never be lost,
but endures always. For if we emulate those who can accept graciously long age or short
life and the vicissitudes of events, how much more that which informs all creation on
which all changing phenomena depend? For Tao has its inner reality and its evidences. It
is devoid of action and of form. It may be transmitted, but cannot be received; It may be
obtained, but cannot be seen. It is based in itself, rooted in itself. Before heaven and
earth were, Tao existed by itself from all time. It gave the spirits and rulers their
spiritual powers, and gave Heaven and Earth their birth. To Tao, the zenith is not high,
nor the nadir low; no point in time is long ago, nor by the lapse of ages has it grown
old. Hsi Wei obtained Tao, and so set the universe in order. Fu Hsi (29)
obtained it, and was able to steal the secrets of eternal principles. The Great Bear
obtained it, and has never erred from its course. The sun and moon obtained it, and have
never ceased to revolve. K'an P'i (30) obtained it, and made
his abode in the K'unlun mountains. P'ing I (31) obtained it,
and rules over the streams. Chien Wu (32) obtained it, and
dwells on Mount T'ai. The Yellow Emperor (33) obtained it,
and soared upon the clouds to heaven. Chuan Hsu (34) obtained
it, and dwells in the Dark Palace. Yu Ch'iang (35) obtained
it, and established himself at the North Pole. The Western (Fairy) Queen Mother obtained
it, and settled at Shao Kuang, since when and until when, no one knows. P'eng Tsu obtained
it, and lived from the time of Shun until the time of the Five Princes. Fu Yueh obtained
it, and as the Minister of Wu Ting (36) extended his rule to
the whole empire. And now, charioted upon the Tungwei (one constellation) and drawn by the
Chiwei (another constellation), he has taken his station among the stars of heaven. Nanpo
Tsek'uei said to Nu: Yu (or Female Yu), "You are of a high age, and yet you have a
child's complexion. How is this?" Nu: Yu replied, "I have learned Tao."
"Could I get Tao by studying it?" asked the other. "No! How can you?"
said Nu: Yu. "You are not the type of person. There was Puliang I. He had all the
mental talents of a sage, but not Tao of the sage. Now I had Tao, though not those
talents. But do you think I was able to teach him to become indeed a sage? Had it been so,
then to teach Tao to one who has a sage's talents would be an easy matter. It was not so,
for I had to wait patiently to reveal it to him. In three days, he could transcend this
mundane world. Again I waited for seven days more, then he could transcend all material
existence. After he could transcend all material existence, I waited for another nine
days, after which he could transcend all life. After he could transcend all life, then he
had the clear vision of the morning, and after that, was able to see the Solitary (One).
After seeing the Solitary, he could abolish the distinctions of past and present. After
abolishing the past and present, he was able to enter there where life and death are no
more, where killing does not take away life, nor does giving birth add to it. He was ever
in accord with the exigencies of his environment, accepting all and welcoming all,
regarding everything as destroyed, and everything as in completion. This is to be 'secure
amidst confusion,' reaching security through chaos." "Where did you learn this
from?" asked Nanpo Tsek'uei. "I learned it from the Son of Ink," replied Nu
Yu, "and the Son of Ink learned it from the Grandson of Learning, the Grandson of
Learning from Understanding, and Understanding from Insight, Insight learned it from
Practice, Practice from Folk Song, and Folk Song from Silence, Silence from the Void, and
the Void learned it from the Seeming Beginning." Four men: Tsesze, Tseyu, Tseli, and
Tselai, were conversing together, saying, "Whoever can make Not-being the head, Life
the backbone, and Death the tail, and whoever realizes that death and life and being and
non-being are of one body, that man shall be admitted to friendship with us." The
four looked at each other and smiled, and completely understanding one another, became
friends accordingly. By-and-by, Tseyu fell ill, and Tsesze went to see him. "Verily
the Creator is great!" said the sick man. "See how He has doubled me up."
His back was so hunched that his viscera were at the top of his body. His cheeks were
level with his navel, and his shoulders were higher than his neck. His neck bone pointed
up towards the sky. The whole economy of his organism was deranged, but his mind was calm
as ever. He dragged himself to a well, and said, "Alas, that God should have doubled
me up like this!" "Do you dislike it?" asked Tsesze. " No, why should
l?" replied Tseyu. "If my left arm should become a cock, I should be able to
herald the dawn with it. If my right arm should become a sling, I should be able to shoot
down a bird to broil with it. If my buttocks should become wheels, and my spirit become a
horse, I should be able to ride in it -- what need would I have of a chariot? I obtained
life because it was my time, and I am now parting with it in accordance with Tao. Content
with the coming of things in their time and living in accord with Tao, joy and sorrow
touch me not. This is, according to the ancients, to be freed from bondage. Those who
cannot be freed from bondage are so because they are bound by the trammels of material
existence. But man has ever given way before God; why, then, should I dislike it?"
By-and-by, Tselai fell ill, and lay gasping for breath, while his family stood weeping
around. Tseli went to see him, and cried to the wife and children: "Go away! You are
impeding his dissolution." Then, leaning against the door, he said, "Verily, God
is great! I wonder what He will make of you now, and whither He will send you. Do you
think he will make you into a rat's liver or into an insect leg?" "A son,"
answered Tselai, "must go whithersoever his parents bid him, East, West, North, or
South. Yin and Yang are no other than a man's parents. If Yin and Yang bid me die quickly,
and I demur, then the fault is mine, not theirs. The Great (universe) gives me this form,
this toil in manhood, this repose in old age, this rest in death. Surely that which is
such a kind arbiter of my life is the best arbiter of my death. "Suppose that the
boiling metal in a smelting-pot were to bubble up and say, 'Make of me a Moyeh!' (37) think the master caster would reject that metal as uncanny.
And if simply because I am cast into a human form, I were to say, 'Only a man! only a
man!' I think the Creator too would reject me as uncanny. If I regard the universe as the
smelting pot, and the Creator as the Master Caster, how should I worry wherever I am
sent?" Then he sank into a peaceful sleep and waked up very much alive. Tsesang Hu,
Mengtse Fan, and Tsech'in Chang, were conversing together, saying, "Who can live
together as if they did not live together? Who can help each other as if they did not help
each other? Who can mount to heaven, and roaming through the clouds, leap about to the
Ultimate Infinite, oblivious of existence, for ever and ever without end?" The three
looked at each other and smiled with a perfect understanding and became friends
accordingly. Shortly afterwards, Tsesang Hu died, whereupon Confucius sent Tsekung to
attend the mourning. But Tsekung found that one of his friends was arranging the cocoon
sheets and the other was playing stringed instruments and (both were) singing together as
follows: "Oh! come back to us, Sang Hu, Oh! come back to us, Sang Hu, Thou hast
already returned to thy true state, While we still remain here as men! Oh!" Tsekung
hurried in and said, "How can you sing in the presence of a corpse? Is this good
manners?" The two men looked at each other and laughed, saying, "What should
this man know about the meaning of good manners indeed?" Tsekung went back and told
Confucius, asking him, "What manner of men are these? Their object is to cultivate
nothingness and that which lies beyond their corporeal frames. They can sit near a corpse
and sing, unmoved. There is no name for such persons. What manner of men are they?"
"These men,'' replied Confucius, "play about beyond the material things; I play
about within them. Consequently, our paths do not meet, and I was stupid to have sent you
to mourn. They consider themselves as companions of the Creator, and play about within the
One Spirit of the universe. They look upon life as a huge goiter or excrescence, and upon
death as the breaking of a tumor. How could such people be concerned about the coming of
life and death or their sequence? They borrow their forms from the different elements, and
take temporary abode in the common forms, unconscious of their internal organs and
oblivious of their senses of hearing and vision. They go through life backwards and
forwards as in a circle without beginning or end, strolling forgetfully beyond the dust
and dirt of mortality, and playing about with the affairs of inaction. How should such men
bustle about the conventionalities of this world, for the people to look at?"
"But if such is the case," said Tsekung, "which world (the corporeal or the
spiritual) would you follow?" "I am one condemned by God," replied
Confucius. "Nevertheless, I will share with you (what I know)." "May I ask
what is your method?" asked Tsekung "Fishes live their full life in water. Men
live their full life in Tao," replied Confucius. "Those that live their full
li& in water thrive in ponds. Those that live their full life in Tao achieve
realization of their nature in inaction. Hence the saying 'Fish lose themselves (are
happy) in water; man loses himself (is happy) in Tao.' " "May I ask," said
Tsekung, "about (those) strange people?" "(Those) strange people,"
replied Confucius, "are strange in the eyes of man, but normal in the eyes of God.
Hence the saying that the meanest thing in heaven would be the best on earth; and the best
on earth, the meanest in heaven. Yen Huei said to Chungni (38)
(Confucius), "When Mengsun Ts'ai's mother died, he wept, but without snivelling; his
heart was not grieved; he wore mourning but without sorrow. Yet although wanting in these
three points, he is considered the best mourner in the State of Lu. Can there be really
people with a hollow reputation? I am astonished." "Mr. Mengsun," said
Chungni, "has really mastered (the Tao). He has gone beyond the wise ones. There are
still certain things he cannot quite give up, but he has already given up some things. Mr.
Mengsun knows not whence we come in life nor whither we go in death. He knows not which to
put first and which to put last. He is ready to be transformed into other things without
caring into what he may be transformed -- that is all. How could that which is changing
say that it will not change, and how could that which regards itself as permanent realize
that it is changing already? Even you and I are perhaps dreamers who have not yet
awakened. Moreover, he knows his form is subject to change, but his mind remains the same.
He believes not in real death, but regards it as moving into a new house. He weeps only
when he sees others weep, as it comes to him naturally. "Besides, we all talk of
'me.' How do you know what is this 'me' that we speak of? You dream you are a bird, and
soar to heaven, or dream you are a fish, and dive into the ocean's depths. And you cannot
tell whether the man now speaking is awake or in a dream. "A man feels a pleasurable
sensation before he smiles, and smiles before he thinks how he ought to smile. Resign
yourself to the sequence of things, forgetting the changes of life, and you shall enter
into the pure, the divine, the One." Yi-erh-tse went to see Hsu Yu. The latter asked
him, saying, "What have you learned from Yao?" "He bade me," replied
the former, "practice charity and do my duty, and distinguish clearly between right
and wrong." "Then what do you want here?" said Hsu Yu. "If Yao has
already branded you with charity of heart and duty, and cut off your nose with right and
wrong, what are you doing here in this free-and-easy, unfettered, take-what- comes
neighborhood?" "Nevertheless," replied Yi-erh-tse. "I should like to
loiter on its confines." "If a man has lost his eyes," retorted Hsu Yu,
"it is impossible for him to join in the appreciation of beauty of face and
complexion or to tell a blue sacrificial robe from a yellow one." "Wu Chuang's
(No-Decorum's) disregard of her beauty," answered Yi-erh-tse, "Chu Liang's
disregard of his strength, the Yellow Emperor's abandonment of his wisdom, --all these
came from a process of purging and purification. And how do you know but that the Creator
would rid me of my brandings, and give me a new nose, and make me fit to become a disciple
of yourself?" "Ah!" replied Hsu Yu, "that cannot be known. But I will
give you an outline. Ah! my Master, my Master! He trims down all created things, and does
not account it justice. He causes all created things to thrive and does not account it
kindness. Dating back further than the remotest antiquity, He does not account himself
old. Covering heaven, supporting earth, and fashioning the various forms of things, He
does not account himself skilled. It is Him you should seek." Yen Huei spoke to
Chungni (Confucius), "I am getting on." "How so?" asked the latter.
"I have got rid of charity and duty," replied the former. "Very good,"
replied Chungni, "but not quite perfect." Another day, Yen Huei met Chungni and
said, "I am getting on. "How so?" "I have got rid of ceremonies and
music," answered Yen Huei. "Very good," said Chungni, "but not quite
perfect." Another day, Yen Huei again met Chungni and said, "I am getting on.
"How so?" "I can forget myself while sitting," replied Yen Huei.
"What do you mean by that?" said Chungni, changing his countenance. "I have
freed myself from my body," answered Yen Huei. I have discarded my reasoning powers.
And by thus getting rid of my body and mind, I have become One with the Infinite. This is
what I mean by forgetting myself while sitting." "If you have become One,"
said Chungni, "there can be no room for bias. If you have lost yourself, there can be
no more hindrance. Perhaps you are really a wise one. I trust to be allowed to follow in
your steps. Tseyu and Tsesang were friends. Once when it had rained for ten days, Tseyu
said, "Tsesang is probably ill." So he packed up some food and went to see him.
Arriving at the door, he heard something between singing and weeping, accompanied with the
sound of a stringed instrument, as follows: "O Father! O mother! Is this due to God?
Is this due to man?" It was as if his voice was broken and his words faltered
Whereupon Tseyu went in and asked, "Why are you singing in such manner?" "I
was trying to think who could have brought me to this extreme," replied Tsesang,
"but I could not guess it. My father and mother would hardly wish me to be poor.
Heaven covers all equally Earth supports all equally. How can they make me in particular
so poor? I was seeking to find out who was responsible for this, but without success.
Surely then I am brought to this extreme by Destiny."
Joined Toes Joined toes and extra fingers seem to come from nature, yet,
functionally speaking they are superfluous. Goiters and tumors seem to come from the body,
yet in their nature, they are superfluous. And (similarly), to have many extraneous
doctrines of charity and duty and regard them in practice as parts of a man's natural
sentiments is not the true way of Tao. For just as joined toes are but useless lumps of
flesh, and extra fingers but useless growths, so are the many artificial developments of
the natural sentiments of men and the extravagances of charitable and dutiful conduct but
so many superfluous uses of intelligence. People with superfluous keenness of vision put
into confusion the five colors, lose themselves in the forms and designs, and in the
distinctions of greens and yellows for sacrificial robcs. Is this not so? Of such was Li
Chu (the clear-sighted). People with superfluous keenness of hearing put into confusion
the five notes, exaggerate the tonic differences of the six pitch-pipes, and the various
timbres of metal, stone, silk, and bamboo of the Huang-chung, and the Ta-lu. (39) Is this not so? Of such was Shih K'uang (the music master).
People who abnormally develop charity exalt virtue and suppress nature in order to gain a
reputation, make the world noisy with their discussions and cause it to follow impractical
doctrines. Is this not so? Of such were Tseng and Shih. (40)
People who commit excess in arguments, like piling up bricks and making knots, analyzing
and inquiring into the distinctions of hard and white, identities and differences, wear
themselves out over mere vain, useless terms. Is this not so? Of such were Yang and Mo (41). All these are superfluous and devious growths of knowledge
and are not the correct guide for the world. He who would be the ultimate guide never
loses sight of the inner nature of life. Therefore with him, the united is not like joined
toes, the separated is not like extra fingers, what is long is not considered as excess,
and what is short is not regarded as wanting. For duck's legs, though short, cannot be
lengthened without dismay to the duck, and a crane's legs, though long, cannot be
shortened without misery to the crane. That which is long in nature must not be cut off,
and that which is short in nature must not be lengthened. Thus will all sorrow be avoided.
I suppose charity and duty are surely not included in human nature. You see how many
worries and dismays the charitable man has! Besides, divide your joined toes and you will
howl: bite off your extra finger and you will scream. In the one case, there is too much,
and in the other too little; but the worries and dismays are the same. Now the charitable
men of the present age go about with a look of concern sorrowing over the ills of the age,
while the non-charitable let loose the desire of their nature in their greed after
position and wealth. Therefore I Suppose charity and duty are not included in human
nature. Yet from the time of the Three Dynasties downwards what a commotion has been
raised about them! Moreover, those who rely upon the arc, the line, compasses, and the
square to make correct forms injure the natural constitution of things Those who use cords
to bind and glue to piece together interfere with the natural character of things. Those
who seek to satisfy the mind of man by hampering it with ceremonies and music and
affecting charity and devotion have lost their original nature. There is an original
nature in things. Things in their original nature are curved without the help of arcs,
straight without lines, round without compasses, and rectangular without squares; they are
joined together without glue. and hold together without cords. In this manner all things
live and grow from an inner urge and none can tell how they come to do so. They all have a
place in the scheme of things and none can tell how they come to have their proper place.
From time immemorial this has always been so, and it may not be tampered with. Why then
should the doctrines of charity and duty continue to remain like so much glue or cords, in
the domain of Tao and virtue, to give rise to confusion and doubt among mankind? Now the
lesser doubts change man's purpose, and the greater doubts change man's nature. How do we
know this? Ever since the time when Shun made a bid for charity and duty and threw the
world into confusion, men have run about and exhausted themselves in the pursuit thereof.
Is it not then charity and duty which have changed the nature of man? Therefore I have
tried to show (42) that from the time of the Three Dynasties
onwards, there is not one who has not changed his nature through certain external things.
If a common man, he will die for gain. If a scholar, he will die for fame. If a ruler of a
township, he will die for his ancestral honors. If a Sage, he will die for the world. The
pursuits and ambitions of these men differ, but the injury to their nature resulting in
the sacrifice of their lives is the same. Tsang and Ku were shepherds, and both lost their
sheep. On inquiry it appeared that Tsang had been engaged in reading with a shepherd's
stick under his arm, while Ku had gone to take part in some trials of strength. Their
pursuits were different, but the result in each case was the loss of the sheep. Po Yi died
for fame at the foot of Mount Shouyang. (43) Robber Cheh died
for gain on the Mount Tungling. They died for different reasons, but the injury to their
lives and nature was in each case the same. Why then must we applaud the former and blame
the latter? All men die for something, and yet if a man dies for charity and duty the
world calls him a gentleman; but if he dies for gain, the world calls him a low fellow.
The dying being the same, one is nevertheless called a gentleman and the other called a
low character. But in point of injury to their lives and nature, Robber Cheh was just
another Po Yi. Of what use then is the distinction of 'gentleman' and 'low fellow' between
them? Besides, were a man to apply himself to charity and duty until he were the equal of
Tseng or Shih, I would not call it good. Or to savors, until he were the equal of Shu Erh
(famous cook), I would not call it good. Or to sound, until he were the equal of Shih
K'uang, I would not call it good. Or to colors, until he were the equal of Li Chu, I would
not call it good. What I call good is not what is meant by charity and duty, but taking
good care of virtue. And what I call good is not the so-called charity and duty, but
following the nature of life. What I call good at hearing is not hearing others but
hearing oneself. What I call good at vision is not seeing others but seeing oneself. For a
man who sees not himself but others, or takes possession not of himself but of others,
possessing only what others possess and possessing not his own self, does what pleases
others instead of pleasing his own nature. Now one who pleases others, instead of pleasing
one's own nature, whether he be Robber Cheh or Po Yi, is just another one gone astray.
Conscious of my own deficiencies in regard to Tao, I do not venture to practise the
principles of charity and duty on the one hand, nor to lead the life of extravagance on
the other.
Horses' Hooves Horses have hooves to carry them over frost and snow, and
hair to protect them from wind and cold. They eat grass and drink water, and fling up
their tails and gallop. Such is the real nature of horses. Ceremonial halls and big
dwellings are of no use to them. One day Polo (famous horse-trainer), (44) appeared, saying, "I am good at managing horses." So
he burned their hair and clipped them, and pared their hooves and branded them. He put
halters around their necks and shackles around their legs and numbered them according to
their stables. The result was that two or three in every ten died. Then he kept them
hungry and thirsty, trotting them and galloping them, and taught them to run in
formations, with the misery of the tasselled bridle in front and the fear of the knotted
whip behind, until more than half of them died. The potter says, "I am good at
managing clay. If I want it round, I use compasses; if rectangular, a square." The
carpenter says, "I am good at managing wood. If I want it curved, I use an arc; if
straight, a line." But on what grounds can we think that the nature of clay and wood
desires this application of compasses and square, and arc and line? Nevertheless, every
age extols Polo for his skill in training horses, and potters and carpenters for their
skill with clay and wood. Those who manage (govern) the affairs of the empire make the
same mistake. I think one who knows how to govern the empire should not do so. For the
people have certain natural instincts -- to weave and clothe themselves, to till the
fields and feed themselves. This is their common character, in which all share. Such
instincts may be called "Heaven born." So in the days of perfect nature, men
were quiet in their movements and serene in their looks. At that time, there were no paths
over mountains, no boats or bridges over waters. All things were produced each in its
natural district. Birds and beasts multiplied; trees and shrubs thrived. Thus it was that
birds and beasts could be led by the hand, and one could climb up and peep into the
magpie's nest. For in the days of perfect nature, man lived together with birds and
beasts, and there was no distinction of their kind. Who could know of the distinctions
between gentlemen and common people? Being all equally without knowledge, their virtue
could not go astray. Being all equally without desires, they were in a state of natural
integrity. In this state of natural integrity, the people did not lose their (original)
nature. And then when Sages appeared, crawling for charity and limping with duty, doubt
and confusion entered men's minds. They said they must make merry by means of music and
enforce distinctions by means of ceremony, and the empire became divided against itself.
Were the uncarved wood not cut up, who could make sacrificial vessels? Were white jade
left uncut, who could make the regalia of courts? Were Tao and virtue not destroyed, what
use would there be for charity and duty? Were men's natural instincts not lost, what need
would there be for music and ceremonies? Were the five colors not confused, who would need
decorations? Were the five notes not confused, who would adopt the six pitch-pipes?
Destruction of the natural integrity of things for the production of articles of various
kinds -- this is the fault of the artisan. Destruction of Tao and virtue in order to
introduce charity and duty -- this is the error of the Sages. Horses live on dry land, eat
grass and drink water. When pleased, they rub their necks together. When angry, they turn
round and kick up their heels at each other. Thus far only do their natural instincts
carry them. But bridled and bitted, with a moon-shaped metal plate on their foreheads,
they learn to cast vicious looks, to turn their heads to bite, to nudge at the yoke, to
cheat the bit out of their mouths or steal the bridle off their heads. Thus their minds
and gestures become like those of thieves. This is the fault of Polo. In the days of Ho
Hsu: (45) the people did nothing in particular at their homes
and went nowhere in particular in their walks. Having food, they rejoiced; tapping their
bellies, they wandered about. Thus far the natural capacities of the people carried them.
The Sages came then to make them bow and bend with ceremonies and music, in order to
regulate the external forms of intercourse, and dangled charity and duty before them, in
order to keep their minds in submission. Then the people began to labor and develop a
taste for knowledge, and to struggle with one another in their desire for gain, to which
there is no end. This is the error of the Sages.
Opening Trunks, or a Protest against Civilization The precautions taken
against thieves who open trunks, search bags, or ransack tills, consist in securing with
cords and fastening with bolts and locks. This is what the world calls wit. But a strong
thief comes and carries off the till on his shoulders, with box and bag, and runs away
with them. His only fear is that the cords and locks should not be strong enough!
Therefore, does not what the world used to call wit simply amount to saving up for the
strong thief? And I venture to state that nothing of that which the world calls wit is
otherwise than saving up for strong thieves; and nothing of that which the world calls
sage wisdom is other than hoarding up for strong thieves. How can this be shown? In the
State of Ch'i, the neighboring towns overlooked one another and one could hear the barking
of dogs and crowing of cocks in the neighboring town. Fishermen cast their nets and
ploughmen ploughed the land in a territory of over two thousand li. Within its four
boundaries, was there a temple or shrine dedicated, a god worshipped, or a hamlet, county
or a district governed, but in accordance with the rules laid down by the Sages? Yet one
morning (46) T'ien Ch'engtse slew the ruler of Ch'i, and
stole his kingdom. And not his kingdom only, but the wisdom-tricks which he had got from
the Sages as well, so that although T'ien Ch'engtse acquired the reputation of a thief, he
lived as securely and comfortably as ever did either Yao or Shun. The small States did not
venture to blame, nor the great States to punish him, and for twelve generations his
descendants ruled over Ch'i. (47) Was this not a stealing the
State of Ch'i and its wisdom-tricks of the Sages in order to preserve their thieves'
lives? I venture to ask, was there ever anything of what the world esteems as great wit
otherwise than saving up for strong thieves, and was there ever anything of what the world
calls sage wisdom other than hoarding up for strong thieves? How can this be shown? Of
old, Lungfeng was beheaded, Pikan was disemboweled, Changhung was sliced to death, Tsehsu:
was thrown to the waves. All these four were learned ones, but they could not preserve
themselves from death by punishment. An apprentice to Robber Cheh asked him saying,
"Is there then Tao (moral principles) among thieves?" "Tell me if there is
anything in which there is not Tao," Cheh replied. "There is the sage character
of thieves by which booty is located, the courage to go in first, and the chivalry of
coming out last. There is the wisdom of calculating success, and kindness in the equal
division of the spoil. There has never yet been a great robber who was not possessed of
these five qualities." It is seen therefore that without the teachings of the Sages,
good men could not keep their position, and without the teachings of the Sages, Robber
Cheh could not accomplish his ends. Since good men are scarce and bad men are the
majority, the good the Sages do to the world is little and the evil great. Therefore it
has been said "If the lips are turned up, the teeth will be cold. It was the thinness
of the wines of Lu which caused the siege of Hantan. (48)
When the Sages arose, gangsters appeared. Overthrow the Sages and set the gangsters free,
and then will the empire be in order. When the stream ceases, the gully dries up, and when
the hill is leveled the chasm is filled. When the Sages are dead, gangsters will not show
up, but the empire will rest in peace. On the other hand, if the Sages do not pop off
neither will the gangsters drop off. Nor if you double the number of Sages wherewith to
govern the empire will you do more than double the profits of Robber Cheh. If pecks and
bushels are used for measurement, the pecks and bushels themselves will also be stolen,
along with the rice. If scales and steel yards are used for weighing, the scales and steel
yards themselves will also be stolen along with the goods. If tallies and signets are used
for good faith, the tallies and signets will also be stolen. If charity and duty are used
for moral principles, charity and duty will also be stolen. How is this so? Steal a hook
and you hang as a crook; steal a kingdom and you are made a duke. (The teachings of)
charity and duty remain in the duke's domain. Is it not true, then, that they are thieves
of charity and duty and of the wisdom of the Sages? So it is that those who follow the way
of brigandage are promoted into princes and dukes. Those who are bent on stealing charity
and duty together with the measures, scales, tallies, and signets can be dissuaded by no
rewards of official regalia and uniform, nor deterred by fear of sharp instruments of
punishment. This doubling the profits of robbers like Cheh, making it impossible to get
rid of them, is the fault of the Sages. Therefore it has been said, "Fishes must be
left in the water; the sharp weapons of a state must be left where none can see
them." (49) These Sages are the sharp weapons of the
world; they must not be shown to the world. Banish wisdom, discard knowledge, (50) and gangsters will stop! Fling away jade and destroy pearls,
and petty thieves will cease. Burn tallies and break signets, and the people will revert
to their uncouth integrity. Split measures and smash scales, and the people will not fight
over quantities. Trample down all the institutions of Sages, and the people will begin to
be fit for discussing (Tao). Confuse the six pitch-pipes, confine lutes and stringed
instruments to the flames, stuff up the ears of Blind Shih K'uang, and each man will keep
his own sense of hearing. Put an end to decorations, confuse the five colors, glue up the
eyes of Li Chu, and each man will keep his own sense of sight. Destroy arcs and lines,
fling away squares and compasses, snap off the fingers of Ch'ui the Artisan, and each man
will use his own natural skill. Wherefore the saying, "Great skill appears like
clumsiness." (5l) Cut down the activities of Tseng and
Shih (52) pinch the mouths of Yang Chu and Motse, discard
charity and duty, and the virtue of the people will arrive at Mystic Unity. (53) If each man keeps his own sense of sight, the world will
escape being burned up. If each man keeps his own sense of hearing, the world will escape
entanglements. If each man keeps his intelligence, the world will escape confusion. If
each man keeps his own virtue, the world will avoid deviation from the true path. Tseng,
Shih, Yang, Mo, Shih K'uang, Ch'ui, and Li Chu were all persons who developed their
external character and involved the world in the present confusion so that the laws and
statutes are of no avail. Have you never heard of the Age of Perfect Nature? In the days
of Yungch'eng, Tat'ing, Pohuang, Chungyang, Lilu, Lihsu:, Hsienyu:an, Hohsu:, Tsunlu,
Chuyung, Fuhsi, and Shennung, (54) the people tied knots for
reckoning. They enjoyed their food, beautified their clothing, were satisfied with their
homes, and delighted in their customs. Neighboring settlements overlooked one another, so
that they could hear the barking of dogs and crowing of cocks of their neighbors, and the
people till the end of their days had never been outside their own country. (55) In those days there was indeed perfect peace. But nowadays any
one can make the people strain their necks and stand on tiptoes by saying, "In such
and such a place there is a Sage." Immediately they put together a few provisions and
hurry off, neglecting their parents at home and their masters' business abroad, going on
foot through the territories of the Princes, and riding to hundreds of miles away. Such is
the evil effect of the rulers' desire for knowledge When the rulers desire knowledge and
neglect Tao, the empire is overwhelmed with confusion. How can this be shown? When the
knowledge of bows and cross-bows and hand-nets and tailed arrows increases, then they
carry confusion among the birds of the air. When the knowledge of hooks and bait and nets
and traps increases, then they carry confusion among the fishes of the deep. When the
knowledge of fences and nets and snares increases, then they carry confusion among the
beasts of the field. When cunning and deceit and flippancy and the sophistries of the
"hard" and white' and identities and differences increase in number and variety,
then they overwhelm the world with logic. Therefore it is that there is often chaos in the
world, and the love of knowledge is ever at the bottom of it. For all men strive to grasp
what they do not know, while none strive to grasp what they already know; and all strive
to discredit what they do not excel in, while none strive to discredit what they do excel
in. That is why there is chaos. Thus, above, the splendor of the heavenly bodies is
dimmed; below, the power of land and water is burned up, while in between the influence of
the four seasons is upset. There is not one tiny worm that moves on earth or insect that
flies in the air but has lost its original nature. Such indeed is the world chaos caused
by the desire for knowledge! Ever since the time of the Three Dynasties downwards, it has
been like this. The simple and the guileless have been set aside; the specious and the
cunning have been exalted. Tranquil inaction has given place to love of disputation; and
disputation alone is enough to bring chaos upon the world.
On Tolerance There has been such a thing as letting mankind alone and
tolerance; there has never been such a thing as governing mankind. Letting alone Springs
from the fear lest men's natural dispositions be perverted and tolerance springs from the
fear lest their character be corrupted. But if their natural dispositions be not
perverted, nor their character corrupted, what need is there left for government? Of old,
when Yao governed the empire, he made the people live happily; consequently the people
struggled to be happy and became restless. When Chieh governed the empire he made the
people live miserably; consequently the people regarded life as a burden and were
discontented. Restlessness and discontent are subversive of virtue; and without virtue
there has never been such a thing as stability. When man rejoices greatly, he gravitates
towards yang (the positive pole). When he is in great anger, he gravitates towards yin
(the negative pole). If the equilibrium of positive and negative is disturbed, the four
seasons are upset, and the balance of heat and cold is destroyed, man himself suffers
physically thereby. It causes men to rejoice and sorrow inordinately, to live disorderly
lives, to be vexed in their thoughts, and to lose their balance and form of conduct. When
that happens, then the whole world seethes with revolt and discontent, and we have such
men as Robber Cheh, Tseng, and Shih. Offer the entire world as rewards for the good or
threaten the wicked with the dire punishments of the entire world, and it is still
insufficient (to reform them). Consequently, with the entire world, one cannot furnish
sufficient inducements or deterrents to action. From the Three Dynasties downwards, the
world has lived in a helter-skelter of promotions and punishments. What chance have the
people left for living the even tenor of their lives? Besides, love (over-refinement) of
vision leads to debauchery in color; love of hearing leads to debauchery in sound; love of
charity leads to confusion in virtue; love of duty leads to perversion of principles; love
of ceremonies (li) leads to a common fashion for technical skill; love of music leads to
common lewdness of thought; love of wisdom leads to a fashion for the arts; and love of
knowledge leads to a fashion for criticism If the people are allowed to live out the even
tenor of their lives, the above eight may or may not be; it matters not. But if the people
are not allowed to live out the even tenor of their lives, then these eight cause
discontent and contention and strife, and throw the world into chaos. Yet the world
worships and cherishes them. Indeed deep-seated is the mental chaos of the world. Is it
merely a passing mistake that can be simply removed? Yet they observe fasts before their
discussion, bend down on their knees to practise them, and sing and beat the drum and
dance to celebrate them. What can I do about it? Therefore, when a gentleman is
unavoidably compelled to take charge of the government of the empire, there is nothing
better than inaction (letting alone). By means of inaction only can he allow the people to
live out the even tenor of their lives. Therefore he who values the world as his own self
may then be entrusted with the government of the world and he who loves the world as his
own self may then be entrusted with the care of the world. (56)
Therefore if the gentleman can refrain from disturbing the internal economy of man, and
from glorifying the powers of sight and hearing, he can sit still like a corpse or spring
into action like a dragon, be silent as the deep or talk with the voice of thunder, the
movements of his spirit calling forth the natural mechanism of Heaven. He can remain calm
and leisurely doing nothing, while all things are brought to maturity and thrive. What
need then would have I to set about governing the world? Ts'ui Chu: asked Lao Tan (57) , saying, "If the empire is not to be governed, how are
men's hearts to be kept good?" "Be careful," replied Lao Tan, "not to
interfere with the natural goodness of the heart of man. Man's heart may be forced down or
stirred up. In each case the issue is fatal. By gentleness, the hardest heart may be
softened. But try to cut and polish it, and it will glow like fire or freeze like ice. In
the twinkling of an eye it will pass beyond the limits of the Four Seas. In repose, it is
profoundly still; in motion, it flies up to the sky. Like an unruly horse, it cannot be
held in check. Such is the human heart." Of old, the Yellow Emperor first interfered
with the natural goodness of the heart of man, by means of charity and duty. In
consequence, Yao and Shun wore the hair off their legs and the flesh off their arms in
endeavoring to feed their people's bodies. They tortured the people's internal economy in
order to conform to charity and duty. They exhausted the people's energies to live in
accordance with the laws and statutes. Even then they did not succeed. Thereupon, Yao (had
to) confine Huantou on Mount Ts'ung, exile the chiefs of the Three Miaos and their people
into the Three Weis, and banish the Minister of Works to Yutu, which shows he had not
succeeded. When it came to the times of the Three Kings, (58)
the empire was in a state of foment. Among the bad men were Chieh and Cheh; among the good
were Tseng and Shih. By and by, the Confucianists and the Motseanists arose; and then came
confusion between joy and anger, fraud between the simple and the cunning, recrimination
between the virtuous and the evil-minded, slander between the honest and the liars, and
the world order collapsed. Then the great virtue lost its unity, men's lives were
frustrated. When there was a general rush for knowledge, the people's desires ever went
beyond their possessions. The next thing was then to invent axes and saws, to kill by laws
and statutes, to disfigure by chisels and awls. The empire seethed with discontent, the
blame for which rests upon those who would interfere with the natural goodness of the
heart of man. In consequence, virtuous men sought refuge in mountain caves, while rulers
of great states sat trembling in their ancestral halls. Then, when dead men lay about
pillowed on each other's corpses, when cangued prisoners jostled each other in crowds and
condemned criminals were seen everywhere, then the Confucianists and the Motseanists
bustled about and rolled up their sleeves in the midst of gyves and fetters! Alas, they
know not shame, nor what it is to blush! Until I can say that the wisdom of Sages is not a
fastener of cangues, and that charity of heart and duty to one's neighbor are not bolts
for gyves, how should I know that Tseng and Shih were not the singing arrows (59) (forerunners) of (the gangsters) Chieh and Cheh? Therefore it
is said, "Abandon wisdom and discard knowledge, and the empire will be at
peace." The Yellow Emperor sat on the throne for nineteen years, and his laws
obtained all over the empire. Hearing that Kuangch'engtse was living on Mount K'ungt'ung,
he went there to see him, and said, "I am told that you are in possession of perfect
Tao. May I ask what is the essence of this perfect Tao? I desire to obtain the essence of
the universe to secure good harvests and feed my people. I should like also to control the
yin and yang principles to fulfill the life of all living things." "What you are
asking about," replied Kuangch'engtse, "is merely the dregs of things. What you
wish to control are the disintegrated factors thereof. Ever since the empire was governed
by you, the clouds have rained before thickening, the foliage of trees has fallen before
turning yellow, and the brightness of the sun and moon has increasingly paled. You have
the shallowness of mind of a glib talker. How then are you fit to speak of perfect
Tao?" The Yellow Emperor withdrew. He resigned the Throne. He built himself a
solitary hut, and sat upon white straw. For three months he remained in seclusion, and
then went again to see Kuangch'engtse. The latter was lying with his head towards the
south. The Yellow Emperor approached from below upon his knees. Kowtowing twice upon the
ground, he said, "I am told that you are in possession of perfect Tao. May I ask how
to order one's life so that one may have long life?" Kuangch'engtse jumped up with a
start. "A good question indeed!" cried he. "Come, and I will speak to you
of perfect Tao. The essence of perfect Tao is profoundly mysterious; its extent is lost in
obscurity. "See nothing; hear nothing; guard your spirit in quietude and your body
will go right of its own accord. "Be quiet, be pure; toil not your body, perturb not
your vital essence, and you will live for ever. "For if the eye sees nothing, and the
ear hears nothing, and the mind thinks nothing, your spirit will stay in your body, and
the body will thereby live for ever. "Cherish that which is within you, and shut off
that which is without for much knowledge is a curse. "Then I will take you to that
abode of Great Light to reach the Plateau of Absolute Yang. I will lead you through the
Door of the Dark Unknown to the Plateau of the Absolute Yin. "The Heaven and Earth
have their separate functions. The yin and yang have their hidden root. Guard carefully
your body, and material things will prosper by themselves. "I guard the original One,
and rest in harmony with externals. Therefore I have been able to live for twelve hundred
years and my body has not grown old." The Yellow Emperor kowtowed twice and said,
"Kuangch'engtse is surely God. "Come," said Kuangch'engtse, "I will
tell you. That thing is eternal; yet all men think it mortal. That thing is infinite; yet
all men think it finite. Those who possess my Tao are princes in this life and rulers in
the hereafter. Those who do not possess my Tao behold the light of day in this life and
become clods of earth in the hereafter. "Nowadays, all living things spring from the
dust and to the dust return. But I will lead you through the portals of Eternity to wander
in the great wilds of Infinity. My light is the light of sun and moon. My life is the life
of Heaven and Earth. Before me all is nebulous; behind me all is dark, unknown. Men may
all die, but I endure for ever." When General Clouds was going eastwards, he passed
through the branches of Fuyao (a magic tree) and happened to meet Great Nebulous. The
latter was slapping his thighs and hopping about. When General Clouds saw him, he stopped
like one lost and stood still, saying, "Who are you, old man, and what are you doing
here?" "Strolling!" replied Great Nebulous, still slapping his thighs and
hopping about. "I want to ask about something," said General Clouds.
"Ough!" uttered Great Nebulous. "The spirits of Heaven are out of
harmony," said General Clouds; "the spirits of the Earth are smothered; the six
influences (61) of the weather do not work together, and the
four seasons are no longer regular. I desire to blend the essence of the six influences
and nourish all living beings. What am I to do?" "I do not know! I do not
know!" cried Great Nebulous, shaking his head, while still slapping his thighs and
hopping about. So General Clouds did not press his question. Three years later, when
passing eastwards through the plains of the Sungs, he again fell in with Great Nebulous.
The former was overjoyed, and hurrying up, said, "Has your Holiness (62) forgotten me? Has your Holiness forgotten me?" He then
kowtowed twice and desired to be allowed to interrogate Great Nebulous; but the latter
said, "I wander on without knowing what I want. I rush about without knowing whither
I am going. I simply stroll about, watching unexpected events. What should I know?"
"I too regard myself as rushing about," answered General Clouds; "but the
people follow my movements. I cannot escape the people and what I do they follow. I would
gladly receive some advice." "That the scheme of empire is in confusion,"
said Great Nebulous, "that the conditions of life are violated, that the will of the
Dark Heaven is not accomplished, that the beasts of the field are scattered, that the
birds of the air cry at night, that blight strikes the trees and herbs, that destruction
spreads among the creeping things, -- this, alas! is the fault of those who would rule
others." "True," replied General Clouds, "but what am I to do?"
"Ah!" cried Great Nebulous, "keep quiet and go home in peace!"
"It is not often," urged General Clouds, "that I meet with your Holiness. I
would gladly receive some advice." "Ah," said Great Nebulous, "nourish
your heart. Rest in inaction, and the world will be reformed of itself. Forget your body
and spit forth intelligence. Ignore all differences and become one with the Infinite.
Release your mind, and free your spirit. Be vacuous, be devoid of soul. Thus will things
grow and prosper and return to their Root. Returning to their Root without their knowing
it, the result will be a formless whole which will never be cut up. To know it is to cut
it up. Ask not about its name, inquire not into its nature, and all things will flourish
of themselves." "Your Holiness," said General Clouds, "has informed me
with power and taught me silence. What I had long sought, I have now found."
Thereupon he kowtowed twice and took leave. The people of this world all rejoice in others
being like themselves, and object to others being different from themselves. Those who
make friends with their likes and do not make friends with their unlikes, are influenced
by a desire to be above the others. But how can those who desire to be above the others
ever be above the others? Rather than base one's Judgment on the opinions of the many, let
each look after his own affairs. But those who desire to govern kingdoms clutch at the
advantages of (the systems of) the Three Kings (63) without
seeing the troubles involved. In fact, they are trusting the fortunes of a country to
luck, but what country will be lucky enough to escape destruction? Their chances of
preserving it do not amount to one in ten thousand, while their chances of destroying it
are ten thousand to nothing and even more. Such, alas! is the ignorance of rulers. For to
have a territory is to have something great. He who has some thing great must not regard
the material things as material things. Only by not regarding material things as material
things can one be the lord of things. The principle of looking at material things as not
real things is not confined to mere government of the empire. Such a one may wander at
will between the six limits of space or travel over the Nine Continents unhampered and
free. This is to be the Unique One. The Unique One is the highest among men. The doctrine
of the great man is (fluid) as shadow to form, as echo to sound. Ask and it responds,
fulfilling its abilities as the help-mate of humanity. Noiseless in repose, objectless in
motion, he brings you out of the confusion of your coming and going to wander in the
Infinite. Formless in his movements, he is eternal with the sun. In respect of his bodily
existence, he conforms to the universal standards. Through conformance to the universal
standards, he forgets his own individuality. But if he forgets his individuality, how can
he regard his possessions as possessions? Those who see possessions in possessions were
the wise men of old. Those who regard not possessions as possessions are the friends of
Heaven and Earth. That which is low, but must be let alone, is matter. That which is
humble, but still must be followed, is the people. That which is always there but still
has to be attended to, is affairs. That which is inadequate, but still has to be set
forth, is the law. That which is remote from Tao, but still claims our attention, is duty.
That which is biassed, but must be broadened, is charity. Trivial, but requiring to be
strengthened from within, that is ceremony. Contained within, but requiring to be
uplifted, that is virtue. One, but not to be without modification, that is Tao. Spiritual,
yet not to be devoid of action, that is God. Therefore the Sage looks up to God, but does
not offer to aid. He perfects his virtue, but does not involve himself. He guides himself
by Tao, but makes no plans. He identifies himself with charity, but does not rely on it.
He performs his duties towards his neighbors, but does not set store by them. He responds
to ceremony, without avoiding it. He undertakes affairs without declining them, and metes
out law without confusion. He relies on the people and does not make light of them. He
accommodates himself to matter and does not ignore it. Things are not worth attending to,
yet they have to be attended to. He who does not understand God will not be pure in
character. He who has not clear apprehension of Tao will not know where to begin. And he
who is not enlightened by Tao, --alas indeed for him! What then is Tao? There is the Tao
of God, and there is the Tao of man. Honour through inaction comes from the Tao of God:
entanglement through action comes from the Tao of man. The Tao of God is fundamental: the
Tao of man is accidental. The distance which separates them is great. Let us all take heed
thereto!
Autumn Floods (64) In
the time of autumn floods, a hundred streams poured into the river. It swelled in its
turbid course, so that it was impossible to tell a cow from a horse on the opposite banks
or on the islets. Then the Spirit of the River laughed for joy that all the beauty of the
earth was gathered to himself. Down the stream he journeyed east, until he reached the
North Sea. There, looking eastwards and seeing no limit to its wide expanse, his
countenance began to change. And as he gazed over the ocean, he sighed and said to
North-Sea Jo, "A vulgar proverb says that he who has heard a great many truths thinks
no one equal to himself. And such a one am I. Formerly when I heard people detracting from
the learning of Confucius or underrating the heroism of Po Yi, I did not believe it. But
now that I have looked upon your inexhaustibility -- alas for me ! had I not reached your
abode, I should have been for ever a laughing stock to those of great enlightenment!"
To this North-Sea Jo (the Spirit of the Ocean) replied, "You cannot speak of ocean to
a well-frog, which is limited by his abode. You cannot speak of ice to a summer insect,
which is limited by his short life. You cannot speak of Tao to a pedagogue, who is limited
in his knowledge. But now that you have emerged from your narrow sphere and have seen the
great ocean, you know your own insignificance, and I can speak to you of great principles.
"There is no body of water beneath the canopy of heaven which is greater than the
ocean. All streams pour into it without cease, yet it does not overflow. It is being
continually drained off at the Tail-Gate (65) yet it is never
empty. Spring and autumn bring no change; floods and droughts are equally unknown. And
thus it is immeasurably superior to mere rivers and streams. Yet I have never ventured to
boast on this account. For I count myself, among the things that take shape from the
universe and receive life from the yin and yang, but as a pebble or a small tree on a vast
mountain. Only too conscious of my own insignificance, how can I presume to boast of my
greatness? "Are not the Four Seas to the universe but like ant-holes in a marsh? Is
not the Middle Kingdom to the surrounding ocean like a tare-seed in a granary? Of all the
myriad created things, man is but one. And of all those who inhabit the Nine Continents,
live on the fruit of the earth, and move about in cart and boat, an individual man is but
one. Is not he, as compared with all creation, but as the tip of a hair upon a horse's
body? "The succession of the Five Rulers (66), the
contentions of the Three Kings, the concerns of the kind-hearted, the labors of the
administrators, are but this and nothing more. Po Yi refused the throne for fame. Chungni
(Confucius) discoursed to get a reputation for learning. This over-estimation of self on
their part -- was it not very much like your own previous self-estimation in reference to
water?" "Very well," replied the Spirit of the River, "am I then to
regard the universe as great and the tip of a hair as small?" "Not at all,"
said the Spirit of the Ocean. "Dimensions are limitless; time is endless. Conditions
are not constant; terms are not final. Thus, the wise man looks into space, and does not
regard the small as too little, nor the great as too much; for he knows that there is no
limit to dimensions. He looks back into the past, and does not grieve over what is far
off, nor rejoice over what is near; for he knows that time is without end. He investigates
fullness and decay, and therefore does not rejoice if he succeeds, nor lament if he fails;
for he knows that conditions are not constant. He who clearly apprehends the scheme of
existence does not rejoice over life, nor repine at death; for he knows that terms are not
final. "What man knows is not to be compared with what he does not know. The span of
his existence is not to be compared with the span of his non-existence. To strive to
exhaust the infinite by means of the infinitesimal necessarily lands him in confusion and
unhappiness. How then should one be able to say that the tip of a hair is the ne plus
ultra of smallness, or that the universe is the ne plus ultra of greatness?"
"Dialecticians of the day," replied the Spirit of the River, "all say that
the infinitesimal has no form, and that the infinite is beyond all measurement. Is that
true?" "If we look at the great from the standpoint of the small," said the
Spirit of the Ocean, "we cannot reach its limit; and if we look at the small from the
standpoint of the great, it eludes our sight. The infinitesimal is a subdivision of the
small; the colossal is an extension of the great. In this sense the two fall into
different categories. This lies in the nature of circumstances. Now smallness and
greatness presuppose form. That which is without form cannot be divided by numbers, and
that which is above measurement cannot be measured. The greatness of anything may be a
topic of discussion, and the smallness of anything may be mentally imagined. But that
which can be neither a topic of discussion nor imagined mentally cannot be said to have
greatness or smallness. "Therefore, the truly great man does not injure others and
does not credit himself with charity and mercy. He seeks not gain, but does not despise
the servants who do. He struggles not for wealth, but does not lay great value on his
modesty. He asks for help from no man, but is not proud of his self-reliance, neither does
he despise the greedy. He acts differently from the vulgar crowd, but does not place high
value on being different or eccentric; nor because he acts with the majority does he
despise those that flatter a few. The ranks and emoluments of the world are to him no
cause for joy; its punishments and shame no cause for disgrace. He knows that right and
wrong cannot be distinguished, that great and small cannot be defined. "I have heard
say, 'The man of Tao has no (concern) reputation; the truly virtuous has no (concern for)
possessions; the truly great man ignores self.' This is the height of
self-discipline." "But how then," asked the Spirit of the River,
"arise the distinctions of high and low, of great and small in the material and
immaterial aspects of things?" "From the point of view of Tao," replied the
Spirit of the Ocean, "there are no such distinctions of high and low. From the point
of view of individuals, each holds himself high and holds others low. From the vulgar
point of view, high and low (honors and dishonor) are some thing conferred by others.
"In regard to distinctions, if we say that a thing is great or small by its own
standard of great or small, then there is nothing in all creation which is not great,
nothing which is not small. To know that the universe is but as a tare-seed, and the tip
of a hair is (as big as) a mountain, -- this is the expression of relativity (67) "In regard to function, if we say that something exists
or does not exist, by its own standard of existence or non- existence, then there is
nothing which does not exist, nothing which does not perish from existence. If we know
that east and west are convertible and yet necessary terms in relation to each other, then
such (relative) functions may be determined. "In regard to man's desires or
interests, if we say that anything is good or bad because it is either good or bad
according to our individual (subjective) standards, then there is nothing which is not
good, nothing -- which is not bad. If we know that Yao and Chieh each regarded himself as
good and the other as bad, then the (direction of) their interests becomes apparent.
"Of old Yao and Shun abdicated (in favor of worthy successors) and the rule was
maintained, while Kuei (Prince of Yen) abdicated (in favor of Tsechih) and the latter
failed. T'ang and Wu got the empire by fighting, while by fighting, Po Kung lost it. From
this it may be seen that the value of abdicating or fighting, of acting like Yao or like
Chieh, varies according to time, and may not be regarded as a constant principle. "A
battering-ram can knock down a wall, but it cannot repair a breach. Different things are
differently applied. Ch'ichi and Hualiu (famous horses) could travel 1,000 li in one day,
but for catching rats they were not equal to a wild cat. Different animals possess
different aptitudes. An owl can catch fleas at night, and see the tip of a hair, but if it
comes out in the daytime it can open wide its eyes and yet fail to see a mountain.
Different creatures are differently constituted. "Thus, those who say that they would
have right without its correlate, wrong; or good government without its correlate,
misrule, do not apprehend the great principles of the universe, nor the nature of all
creation. One might as well talk of the existence of Heaven without that of Earth, or of
the negative principle without the positive, which is clearly impossible. Yet people keep
on discussing it without stop; such people must be either fools or knaves. "Rulers
abdicated under different conditions, and the Three Dynasties succeeded each other under
different conditions. Those who came at the wrong time and went against the tide are
called usurpers. Those who came at the right time and fitted in with their age are called
defenders of Right. Hold your peace, Uncle River. How can you know the distinctions of
high and low and of the houses of the great and small?' "In this case," replied
the Spirit of the River, "what am I to do about declining and accepting, following
and abandoning (courses of action)?" "From the point of view of Tao," said
the Spirit of the Ocean. "How can we call this high and that low? For there is (the
process of) reverse evolution (uniting opposites). To follow one absolute course would
involve great departure from Tao. What is much? What is little? Be thankful for the gift.
To follow a one-sided opinion is to diverge from Tao. Be exalted, as the ruler of a State
whose administration is impartial. Be at ease, as the Deity of the Earth, whose
dispensation is impartial. Be expansive, like the points of the compass, boundless without
a limit. Embrace all creation, and none shall be more sheltered or helped than another.
This is to be without bias. And all things being equal, how can one say which is long and
which is short? Tao is without beginning, without end. The material things are born and
die, and no credit is taken for their development. Emptiness and fullness alternate, and
their relations are not fixed. Past years cannot be recalled; time cannot be arrested. The
succession of growth and decay, of increase and diminution, goes in a cycle, each end
becoming a new beginning. In this sense only may we discuss the ways of truth and the
principles of the universe. The life of things passes by like a rushing, galloping horse,
changing at every turn, at every hour. What should one do, or what should one not do? Let
the (cycle of) changes go on by themselves!" "If this is the case," said
the Spirit of the River, "what is the value of Tao?" "Those who understand
Tao," answered the Spirit of the Ocean (68) "must
necessarily apprehend the eternal principles and those who apprehend the eternal
principles must understand their application. Those who understand their application do
not suffer material things to injure them. "The man of perfect virtue cannot be burnt
by fire, nor drowned by water, nor hurt by the cold of winter or the heat of summer, nor
torn by bird or beast. Not that he makes light of these; but that he discriminates between
safety and danger, is happy under prosperous and adverse circumstances alike, and cautious
in his choice of action, so that none can harm him. "Therefore it has been said that
Heaven (the natural) abides within man (the artificial) without. Virtue abides in the
natural. Knowledge of the action of the natural and of the artificial has its basis in the
natural its destination in virtue. Thus, whether moving forward or backwards whether
yielding or asserting, there is always a reversion to the essential and to the
ultimate." "What do you mean," inquired the Spirit of the River, "by
the natural and the artificial?" "Horses and oxen," answered the Spirit of
the Ocean, "have four feet. That is the natural. Put a halter on a horse's head, a
string through a bullock's nose. That is the artificial. "Therefore it has been said,
do not let the artificial obliterate the natural; do not let will obliterate destiny; do
not let virtue be sacrificed to fame. Diligently observe these precepts without fail, and
thus you will revert to the True." The walrus (69)
envies the centipede; the centipede envies the snake; the snake envies the wind; the wind
envies the eye; and the eye envies the mind. The walrus said to the centipede, "I hop
about on one leg but not very successfully. How do you manage all those legs you
have?" "I don't manage them," replied the centipede. "Have you never
seen saliva? When it is ejected, the big drops are the size of pearls, the small ones like
mist. At random they fall, in countless numbers. So, too, does my natural mechanism move,
without my knowing how I do it." The centipede said to the snake, "With all my
legs I do not move as fast as you with none. How is that?" "One's natural
mechanism," replied the snake, "is not a thing to be changed. What need have I
for legs?" The snake said to the wind, "I wriggle about by moving my spine, as
if I had legs. Now you seem to be without form, and yet you come blustering down from the
North Sea to bluster away to the South Sea How do you do it?" "'Tis true,"
replied the wind, "that I bluster as you say. But anyone who sticks his finger or his
foot into me, excels me. On the other hand, I can tear away huge trees and destroy large
buildings. This power is given only to me. Out of many minor defeats I win the big victory
(70). And to win a big victory is given only to the
Sages." When Confucius visited K'uang, the men of Sung surrounded him by several
cordons. Yet he went on singing to his guitar without stop. "How is it, Master,"
inquired Tselu, "that you are so cheerful?" "Come here," replied
Confucius, "and I will tell you. For a long time I have not been willing to admit
failure, but in vain. Fate is against me. For a long time I have been seeking success, but
in vain. The hour has not come. In the days of Yao and Shun, no man throughout the empire
was a failure, though this was not due to their cleverness. In the days of Chieh and Chou,
no man throughout the empire was a success, though this was not due to their stupidity.
The circumstances happened that way. "To travel by water without fear of sea-serpents
and dragons, -- this is the courage of the fisherman. To travel by land without fear of
the wild buffaloes and tigers, -- this is the courage of hunters. When bright blades
cross, to look on death as on life, -- this is the courage of the warrior. To know that
failure is fate and that success is opportunity, and to remain fearless in times of great
danger, -- this is the courage of the Sage. Stop bustling, Yu! My destiny is controlled
(by someone). Shortly afterwards, the captain of the troops came in and apologized,
saying, "We thought you were Yang Hu; that was why we surrounded you. We find we have
made a mistake." Whereupon he apologized and retired. Kungsun Lung (71) said to Mou of Wei, "When young I studied the teachings
of the elders. When I grew up, I understood the morals of charity and duty. I learned to
level together similarities and differences, to confound arguments on "hardness"
and "whiteness", to affirm what others deny, and justify what others dispute. I
vanquished the wisdom of all the philosophers, and overcame the arguments of all people. I
thought that I had indeed understood everything. But now that I have heard Chuangtse, I am
lost in astonishment. I know not whether it is in arguing or in knowledge that I am not
equal to him. I can no longer open my mouth. May I ask you to impart to me the
secret?" Prince Mou leaned over the table and sighed. Then he looked up to heaven and
laughed, saying, "Have you never heard of the frog in the shallow well? The frog said
to the turtle of the Eastern Sea, 'What a great time I am having! I hop to the rail around
the well, and retire to rest in the hollow of some broken bricks. Swimming, I float on my
armpits, resting my jaws just above the water. Plunging into the mud, I bury my feet up to
the foot-arch, and not one of the cockles, crabs or tadpoles I see around me are my match.
Besides, to occupy such a pool all alone and possess a shallow well is to be as happy as
anyone can be. Why do you not come and pay me a visit?' "Now before the turtle of the
Eastern Sea had got its left leg down its right knee had already stuck fast, and it shrank
back and begged to be excused. It then told the frog about the sea, saying, 'A thousand li
would not measure its breadth, nor a thousand fathoms its depth. In the days of the Great
Yu:, there were nine years of flood out of ten; but this did not add to its bulk. In the
days of T'ang, there were seven years of drought out of eight; but this did not make its
shores recede. Not to be affected by the passing of time, and not to be affected by
increase or decrease of water, -- such is the great happiness of the Eastern Sea.' At this
the frog of the shallow well was considerably astonished and felt very small, like one
lost. "For one whose knowledge does not yet appreciate the niceties of true and false
to attempt to understand Chuangtse, is like a mosquito trying to carry a mountain, or an
insect trying to swim a river. Of course he will fail. Moreover, one whose knowledge does
not reach to the subtlest teachings, yet is satisfied with temporary success, -- is not he
like the frog in the well? "Chuangtse is now climbing up from the realms below to
reach high heaven. For him no north or south; lightly the four points are gone, engulfed
in the unfathomable. For him no east or west - starting from the Mystic Unknown, he
returns to the Great Unity. And yet you think you are going to find his truth by dogged
inquiries and arguments! This is like looking at the sky through a tube, or pointing at
the earth with an awl. Is not this being petty? "Have you never heard how a youth of
Shouling went to study the walking gait at Hantan? (72)
Before he could learn the Hantan gait, he had forgotten his own way of walking, and
crawled back home on all fours. If you do not go away now, you will forget what you have
and lose your own professional knowledge." Kungsun Lung's jaw hung open, his tongue
clave to his palate, and he slunk away. Chuangtse was fishing on the P'u River when the
Prince of Ch'u sent two high officials to see him and said, "Our Prince desires to
burden you with the administration of the Ch'u State." Chuangtse went on fishing
without turning his head and said, "I have heard that in Ch'u there is a sacred
tortoise which died when it was three thousand (years) old. The prince keeps this tortoise
carefully enclosed in a chest in his ancestral temple. Now would this tortoise rather be
dead and have its remains venerated, or would it rather be alive and wagging its tail in
the mud?" "It would rather be alive," replied the two officials, and
wagging its tail in the mud." "Begone!" cried Chuangtse. "I too will
wag my tail in the mud. Hueitse was Prime Minister in the Liang State, and Chuangtse was
on his way to see him. Someone remarked, "Chuangtse has come. He wants to be minister
in your place." Thereupon Hueitse was afraid, and searched all over the country for
three days and three nights to find him. Then Chuangtse went to see him, and said,
"In the south there is a bird. It is a kind of phoenix. Do you know it? When it
starts from the South Sea to fly to the North Sea, it would not alight except on the
wu-t'ung tree. It eats nothing but the fruit of the bamboo, drinks nothing but the purest
spring water. An owl which had got the rotten carcass of a rat, looked up as the phoenix
flew by, and screeched. Are you not screeching at me over your kingdom of Liang?"
Chuangtse and Hueitse had strolled on to the bridge over the Hao, when the former
observed, "See how the small fish are darting about! That is the happiness of the
fish." "You not being a fish yourself," said Hueitse, "how can you
know the happiness of the fish?" "And you not being I," retorted Chuangtse,
"how can you know that I do not know?" "If I, not being you, cannot know
what you know," urged Hueitse, "it follows that you, not being a fish, cannot
know the happiness of the fish." "Let us go back to your original
question," said Chuangtse. "You asked me how I knew the happiness of the fish.
Your very question shows that you knew that I knew. I knew it (from my own feelings) on
this bridge."
SUNTZU ART OF WAR
I. LAYING PLANS
1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance
to the State.
2. It is a matter of life and death, a road either
to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry
which can on no account be neglected.
3. The art of war, then, is governed by five constant
factors, to be taken into account in one's deliberations,
when seeking to determine the conditions obtaining in the field.
4. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth;
(4) The Commander; (5) Method and discipline.
5,6. The Moral Law causes the people to be in complete
accord with their ruler, so that they will follow him
regardless of their lives, undismayed by any danger.
7. Heaven signifies night and day, cold and heat,
times and seasons.
8. Earth comprises distances, great and small;
danger and security; open ground and narrow passes;
the chances of life and death.
9. The Commander stands for the virtues of wisdom,
sincerely, benevolence, courage and strictness.
10. By method and discipline are to be understood
the marshaling of the army in its proper subdivisions,
the graduations of rank among the officers, the maintenance
of roads by which supplies may reach the army, and the
control of military expenditure.
11. These five heads should be familiar to every general:
he who knows them will be victorious; he who knows them
not will fail.
12. Therefore, in your deliberations, when seeking
to determine the military conditions, let them be made
the basis of a comparison, in this wise:--
13. (1) Which of the two sovereigns is imbued
with the Moral law?
(2) Which of the two generals has most ability?
(3) With whom lie the advantages derived from Heaven
and Earth?
(4) On which side is discipline most rigorously enforced?
(5) Which army is stronger?
(6) On which side are officers and men more highly trained?
(7) In which army is there the greater constancy
both in reward and punishment?
14. By means of these seven considerations I can
forecast victory or defeat.
15. The general that hearkens to my counsel and acts
upon it, will conquer: let such a one be retained in command!
The general that hearkens not to my counsel nor acts upon it,
will suffer defeat:--let such a one be dismissed!
16. While heading the profit of my counsel,
avail yourself also of any helpful circumstances
over and beyond the ordinary rules.
17. According as circumstances are favorable,
one should modify one's plans.
18. All warfare is based on deception.
19. Hence, when able to attack, we must seem unable;
when using our forces, we must seem inactive; when we
are near, we must make the enemy believe we are far away;
when far away, we must make him believe we are near.
20. Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder,
and crush him.
21. If he is secure at all points, be prepared for him.
If he is in superior strength, evade him.
22. If your opponent is of choleric temper, seek to
irritate him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant.
23. If he is taking his ease, give him no rest.
If his forces are united, separate them.
24. Attack him where he is unprepared, appear where
you are not expected.
25. These military devices, leading to victory,
must not be divulged beforehand.
26. Now the general who wins a battle makes many
calculations in his temple ere the battle is fought.
The general who loses a battle makes but few
calculations beforehand. Thus do many calculations
lead to victory, and few calculations to defeat:
how much more no calculation at all! It is by attention
to this point that I can foresee who is likely to win or lose.
[To Chinese text |To Top]
II. WAGING WAR
1. Sun Tzu said: In the operations of war,
where there are in the field a thousand swift chariots,
as many heavy chariots, and a hundred thousand
mail-clad soldiers, with provisions enough to carry them
a thousand li, the expenditure at home and at the front,
including entertainment of guests, small items such as
glue and paint, and sums spent on chariots and armor,
will reach the total of a thousand ounces of silver per day.
Such is the cost of raising an army of 100,000 men.
2. When you engage in actual fighting, if victory
is long in coming, then men's weapons will grow dull and
their ardor will be damped. If you lay siege to a town,
you will exhaust your strength.
3. Again, if the campaign is protracted, the resources
of the State will not be equal to the strain.
4. Now, when your weapons are dulled, your ardor damped,
your strength exhausted and your treasure spent,
other chieftains will spring up to take advantage
of your extremity. Then no man, however wise,
will be able to avert the consequences that must ensue.
5. Thus, though we have heard of stupid haste in war,
cleverness has never been seen associated with long delays.
6. There is no instance of a country having benefited
from prolonged warfare.
7. It is only one who is thoroughly acquainted
with the evils of war that can thoroughly understand
the profitable way of carrying it on.
8. The skillful soldier does not raise a second levy,
neither are his supply-wagons loaded more than twice.
9. Bring war material with you from home, but forage
on the enemy. Thus the army will have food enough
for its needs.
10. Poverty of the State exchequer causes an army
to be maintained by contributions from a distance.
Contributing to maintain an army at a distance causes
the people to be impoverished.
11. On the other hand, the proximity of an army causes
prices to go up; and high prices cause the people's
substance to be drained away.
12. When their substance is drained away, the peasantry
will be afflicted by heavy exactions.
13,14. With this loss of substance and exhaustion
of strength, the homes of the people will be stripped bare,
and three-tenths of their income will be dissipated;
while government expenses for broken chariots, worn-out horses,
breast-plates and helmets, bows and arrows, spears and shields,
protective mantles, draught-oxen and heavy wagons,
will amount to four-tenths of its total revenue.
15. Hence a wise general makes a point of foraging
on the enemy. One cartload of the enemy's provisions
is equivalent to twenty of one's own, and likewise
a single picul of his provender is equivalent to twenty
from one's own store.
16. Now in order to kill the enemy, our men must
be roused to anger; that there may be advantage from
defeating the enemy, they must have their rewards.
17. Therefore in chariot fighting, when ten or more chariots
have been taken, those should be rewarded who took the first.
Our own flags should be substituted for those of the enemy,
and the chariots mingled and used in conjunction with ours.
The captured soldiers should be kindly treated and kept.
18. This is called, using the conquered foe to augment
one's own strength.
19. In war, then, let your great object be victory,
not lengthy campaigns.
20. Thus it may be known that the leader of armies
is the arbiter of the people's fate, the man on whom it
depends whether the nation shall be in peace or in peril.
[To Chinese text |To Top]
III. ATTACK BY STRATAGEM
1. Sun Tzu said: In the practical art of war, the best
thing of all is to take the enemy's country whole and intact;
to shatter and destroy it is not so good. So, too, it is
better to recapture an army entire than to destroy it,
to capture a regiment, a detachment or a company entire
than to destroy them.
2. Hence to fight and conquer in all your battles
is not supreme excellence; supreme excellence consists
in breaking the enemy's resistance without fighting.
3. Thus the highest form of generalship is to
balk the enemy's plans; the next best is to prevent
the junction of the enemy's forces; the next in
order is to attack the enemy's army in the field;
and the worst policy of all is to besiege walled cities.
4. The rule is, not to besiege walled cities if it
can possibly be avoided. The preparation of mantlets,
movable shelters, and various implements of war, will take
up three whole months; and the piling up of mounds over
against the walls will take three months more.
5. The general, unable to control his irritation,
will launch his men to the assault like swarming ants,
with the result that one-third of his men are slain,
while the town still remains untaken. Such are the disastrous
effects of a siege.
6. Therefore the skillful leader subdues the enemy's
troops without any fighting; he captures their cities
without laying siege to them; he overthrows their kingdom
without lengthy operations in the field.
7. With his forces intact he will dispute the mastery
of the Empire, and thus, without losing a man, his triumph
will be complete. This is the method of attacking by stratagem.
8. It is the rule in war, if our forces are ten
to the enemy's one, to surround him; if five to one,
to attack him; if twice as numerous, to divide our army
into two.
9. If equally matched, we can offer battle;
if slightly inferior in numbers, we can avoid the enemy;
if quite unequal in every way, we can flee from him.
10. Hence, though an obstinate fight may be made
by a small force, in the end it must be captured
by the larger force.
11. Now the general is the bulwark of the State;
if the bulwark is complete at all points; the State will
be strong; if the bulwark is defective, the State will
be weak.
12. There are three ways in which a ruler can bring
misfortune upon his army:--
13. (1) By commanding the army to advance or to retreat,
being ignorant of the fact that it cannot obey.
This is called hobbling the army.
14. (2) By attempting to govern an army in the
same way as he administers a kingdom, being ignorant
of the conditions which obtain in an army. This causes
restlessness in the soldier's minds.
15. (3) By employing the officers of his army
without discrimination, through ignorance of the
military principle of adaptation to circumstances.
This shakes the confidence of the soldiers.
16. But when the army is restless and distrustful,
trouble is sure to come from the other feudal princes.
This is simply bringing anarchy into the army, and flinging
victory away.
17. Thus we may know that there are five essentials
for victory:
(1) He will win who knows when to fight and when
not to fight.
(2) He will win who knows how to handle both superior
and inferior forces.
(3) He will win whose army is animated by the same
spirit throughout all its ranks.
(4) He will win who, prepared himself, waits to take
the enemy unprepared.
(5) He will win who has military capacity and is
not interfered with by the sovereign.
18. Hence the saying: If you know the enemy
and know yourself, you need not fear the result of a
hundred battles. If you know yourself but not the enemy,
for every victory gained you will also suffer a defeat.
If you know neither the enemy nor yourself, you will
succumb in every battle.
[To Chinese text |To Top]
IV. TACTICAL DISPOSITIONS
1. Sun Tzu said: The good fighters of old first put
themselves beyond the possibility of defeat, and then
waited for an opportunity of defeating the enemy.
2. To secure ourselves against defeat lies in our
own hands, but the opportunity of defeating the enemy
is provided by the enemy himself.
3. Thus the good fighter is able to secure himself against defeat,
but cannot make certain of defeating the enemy.
4. Hence the saying: One may know how to conquer
without being able to do it.
5. Security against defeat implies defensive tactics;
ability to defeat the enemy means taking the offensive.
6. Standing on the defensive indicates insufficient
strength; attacking, a superabundance of strength.
7. The general who is skilled in defense hides in the
most secret recesses of the earth; he who is skilled in
attack flashes forth from the topmost heights of heaven.
Thus on the one hand we have ability to protect ourselves;
on the other, a victory that is complete.
8. To see victory only when it is within the ken
of the common herd is not the acme of excellence.
9. Neither is it the acme of excellence if you fight
and conquer and the whole Empire says, "Well done!"
10. To lift an autumn hair is no sign of great strength;
to see the sun and moon is no sign of sharp sight;
to hear the noise of thunder is no sign of a quick ear.
11. What the ancients called a clever fighter is
one who not only wins, but excels in winning with ease.
12. Hence his victories bring him neither reputation
for wisdom nor credit for courage.
13. He wins his battles by making no mistakes.
Making no mistakes is what establishes the certainty
of victory, for it means conquering an enemy that is
already defeated.
14. Hence the skillful fighter puts himself into
a position which makes defeat impossible, and does
not miss the moment for defeating the enemy.
15. Thus it is that in war the victorious strategist
only seeks battle after the victory has been won,
whereas he who is destined to defeat first fights
and afterwards looks for victory.
16. The consummate leader cultivates the moral law,
and strictly adheres to method and discipline; thus it is
in his power to control success.
17. In respect of military method, we have,
firstly, Measurement; secondly, Estimation of quantity;
thirdly, Calculation; fourthly, Balancing of chances;
fifthly, Victory.
18. Measurement owes its existence to Earth;
Estimation of quantity to Measurement; Calculation to
Estimation of quantity; Balancing of chances to Calculation;
and Victory to Balancing of chances.
19. A victorious army opposed to a routed one, is as
a pound's weight placed in the scale against a single grain.
20. The onrush of a conquering force is like the bursting
of pent-up waters into a chasm a thousand fathoms deep.
[To Chinese text |To Top]
V. ENERGY
1. Sun Tzu said: The control of a large force
is the same principle as the control of a few men:
it is merely a question of dividing up their numbers.
2. Fighting with a large army under your command
is nowise different from fighting with a small one:
it is merely a question of instituting signs and signals.
3. To ensure that your whole host may withstand
the brunt of the enemy's attack and remain unshaken--
this is effected by maneuvers direct and indirect.
4. That the impact of your army may be like a grindstone
dashed against an egg--this is effected by the science
of weak points and strong.
5. In all fighting, the direct method may be used
for joining battle, but indirect methods will be needed
in order to secure victory.
6. Indirect tactics, efficiently applied, are inexhaustible
as Heaven and Earth, unending as the flow of rivers and streams;
like the sun and moon, they end but to begin anew;
like the four seasons, they pass away to return once more.
7. There are not more than five musical notes,
yet the combinations of these five give rise to more
melodies than can ever be heard.
8. There are not more than five primary colors
(blue, yellow, red, white, and black), yet in combination
they produce more hues than can ever been seen.
9. There are not more than five cardinal tastes
(sour, acrid, salt, sweet, bitter), yet combinations
of them yield more flavors than can ever be tasted.
10. In battle, there are not more than two methods
of attack--the direct and the indirect; yet these two
in combination give rise to an endless series of maneuvers.
11. The direct and the indirect lead on to each other in turn.
It is like moving in a circle--you never come to an end.
Who can exhaust the possibilities of their combination?
12. The onset of troops is like the rush of a torrent
which will even roll stones along in its course.
13. The quality of decision is like the well-timed
swoop of a falcon which enables it to strike and destroy
its victim.
14. Therefore the good fighter will be terrible
in his onset, and prompt in his decision.
15. Energy may be likened to the bending of a crossbow;
decision, to the releasing of a trigger.
16. Amid the turmoil and tumult of battle, there may
be seeming disorder and yet no real disorder at all;
amid confusion and chaos, your array may be without head
or tail, yet it will be proof against defeat.
17. Simulated disorder postulates perfect discipline,
simulated fear postulates courage; simulated weakness
postulates strength.
18. Hiding order beneath the cloak of disorder is
simply a question of subdivision; concealing courage under
a show of timidity presupposes a fund of latent energy;
masking strength with weakness is to be effected
by tactical dispositions.
19. Thus one who is skillful at keeping the enemy
on the move maintains deceitful appearances, according to
which the enemy will act. He sacrifices something,
that the enemy may snatch at it.
20. By holding out baits, he keeps him on the march;
then with a body of picked men he lies in wait for him.
21. The clever combatant looks to the effect of combined
energy, and does not require too much from individuals.
Hence his ability to pick out the right men and utilize
combined energy.
22. When he utilizes combined energy, his fighting
men become as it were like unto rolling logs or stones.
For it is the nature of a log or stone to remain
motionless on level ground, and to move when on a slope;
if four-cornered, to come to a standstill, but if
round-shaped, to go rolling down.
23. Thus the energy developed by good fighting men
is as the momentum of a round stone rolled down a mountain
thousands of feet in height. So much on the subject
of energy.
[To Chinese text |To Top]
VI. WEAK POINTS AND STRONG
1. Sun Tzu said: Whoever is first in the field and
awaits the coming of the enemy, will be fresh for the fight;
whoever is second in the field and has to hasten to battle
will arrive exhausted.
2. Therefore the clever combatant imposes his will on
the enemy, but does not allow the enemy's will to be imposed on him.
3. By holding out advantages to him, he can cause the enemy
to approach of his own accord; or, by inflicting damage,
he can make it impossible for the enemy to draw near.
4. If the enemy is taking his ease, he can harass him;
if well supplied with food, he can starve him out;
if quietly encamped, he can force him to move.
5. Appear at points which the enemy must hasten to defend;
march swiftly to places where you are not expected.
6. An army may march great distances without distress,
if it marches through country where the enemy is not.
7. You can be sure of succeeding in your attacks
if you only attack places which are undefended.You can
ensure the safety of your defense if you only hold
positions that cannot be attacked.
8. Hence that general is skillful in attack whose
opponent does not know what to defend; and he is skillful
in defense whose opponent does not know what to attack.
9. O divine art of subtlety and secrecy! Through you
we learn to be invisible, through you inaudible;
and hence we can hold the enemy's fate in our hands.
10. You may advance and be absolutely irresistible,
if you make for the enemy's weak points; you may retire
and be safe from pursuit if your movements are more rapid
than those of the enemy.
11. If we wish to fight, the enemy can be forced
to an engagement even though he be sheltered behind a high
rampart and a deep ditch. All we need do is attack
some other place that he will be obliged to relieve.
12. If we do not wish to fight, we can prevent
the enemy from engaging us even though the lines
of our encampment be merely traced out on the ground.
All we need do is to throw something odd and unaccountable
in his way.
13. By discovering the enemy's dispositions and remaining
invisible ourselves, we can keep our forces concentrated,
while the enemy's must be divided.
14. We can form a single united body, while the
enemy must split up into fractions. Hence there will
be a whole pitted against separate parts of a whole,
which means that we shall be many to the enemy's few.
15. And if we are able thus to attack an inferior force
with a superior one, our opponents will be in dire straits.
16. The spot where we intend to fight must not be
made known; for then the enemy will have to prepare
against a possible attack at several different points;
and his forces being thus distributed in many directions,
the numbers we shall have to face at any given point will
be proportionately few.
17. For should the enemy strengthen his van,
he will weaken his rear; should he strengthen his rear,
he will weaken his van; should he strengthen his left,
he will weaken his right; should he strengthen his right,
he will weaken his left. If he sends reinforcements everywhere,
he will everywhere be weak.
18. Numerical weakness comes from having to prepare
against possible attacks; numerical strength, from compelling
our adversary to make these preparations against us.
19. Knowing the place and the time of the coming battle,
we may concentrate from the greatest distances in order
to fight.
20. But if neither time nor place be known,
then the left wing will be impotent to succor the right,
the right equally impotent to succor the left, the van
unable to relieve the rear, or the rear to support the van.
How much more so if the furthest portions of the army are
anything under a hundred LI apart, and even the nearest
are separated by several LI!
21. Though according to my estimate the soldiers
of Yueh exceed our own in number, that shall advantage
them nothing in the matter of victory. I say then
that victory can be achieved.
22. Though the enemy be stronger in numbers, we may
prevent him from fighting. Scheme so as to discover
his plans and the likelihood of their success.
23. Rouse him, and learn the principle of his
activity or inactivity. Force him to reveal himself,
so as to find out his vulnerable spots.
24. Carefully compare the opposing army with your own,
so that you may know where strength is superabundant
and where it is deficient.
25. In making tactical dispositions, the highest pitch
you can attain is to conceal them; conceal your dispositions,
and you will be safe from the prying of the subtlest spies,
from the machinations of the wisest brains.
26. How victory may be produced for them out of the enemy's
own tactics--that is what the multitude cannot comprehend.
27. All men can see the tactics whereby I conquer,
but what none can see is the strategy out of which victory
is evolved.
28. Do not repeat the tactics which have gained
you one victory, but let your methods be regulated
by the infinite variety of circumstances.
29. Military tactics are like unto water; for water in its
natural course runs away from high places and hastens downwards.
30. So in war, the way is to avoid what is strong
and to strike at what is weak.
31. Water shapes its course according to the nature
of the ground over which it flows; the soldier works
out his victory in relation to the foe whom he is facing.
32. Therefore, just as water retains no constant shape,
so in warfare there are no constant conditions.
33. He who can modify his tactics in relation to his
opponent and thereby succeed in winning, may be called
a heaven-born captain.
34. The five elements (water, fire, wood, metal, earth)
are not always equally predominant; the four seasons make
way for each other in turn. There are short days and long;
the moon has its periods of waning and waxing.
[To Chinese text |To Top]
VII. MANEUVERING
1. Sun Tzu said: In war, the general receives his
commands from the sovereign.
2. Having collected an army and concentrated his forces,
he must blend and harmonize the different elements thereof
before pitching his camp.
3. After that, comes tactical maneuvering,
than which there is nothing more difficult.
The difficulty of tactical maneuvering consists
in turning the devious into the direct, and misfortune into gain.
4. Thus, to take a long and circuitous route,
after enticing the enemy out of the way, and though starting
after him, to contrive to reach the goal before him,
shows knowledge of the artifice of DEVIATION.
5. Maneuvering with an army is advantageous;
with an undisciplined multitude, most dangerous.
6. If you set a fully equipped army in march in order
to snatch an advantage, the chances are that you will be
too late. On the other hand, to detach a flying column
for the purpose involves the sacrifice of its baggage
and stores.
7. Thus, if you order your men to roll up their
buff-coats, and make forced marches without halting day
or night, covering double the usual distance at a stretch,
doing a hundred LI in order to wrest an advantage,
the leaders of all your three divisions will fall into
the hands of the enemy.
8. The stronger men will be in front, the jaded
ones will fall behind, and on this plan only one-tenth
of your army will reach its destination.
9. If you march fifty LI in order to outmaneuver
the enemy, you will lose the leader of your first division,
and only half your force will reach the goal.
10. If you march thirty LI with the same object,
two-thirds of your army will arrive.
11. We may take it then that an army without its
baggage-train is lost; without provisions it is lost;
without bases of supply it is lost.
12. We cannot enter into alliances until we are
acquainted with the designs of our neighbors.
13. We are not fit to lead an army on the march
unless we are familiar with the face of the country--its
mountains and forests, its pitfalls and precipices,
its marshes and swamps.
14. We shall be unable to turn natural advantage
to account unless we make use of local guides.
15. In war, practice dissimulation, and you will succeed.
16. Whether to concentrate or to divide your troops,
must be decided by circumstances.
17. Let your rapidity be that of the wind,
your compactness that of the forest.
18. In raiding and plundering be like fire,
is immovability like a mountain.
19. Let your plans be dark and impenetrable as night,
and when you move, fall like a thunderbolt.
20. When you plunder a countryside, let the spoil be
divided amongst your men; when you capture new territory,
cut it up into allotments for the benefit of the soldiery.
21. Ponder and deliberate before you make a move.
22. He will conquer who has learnt the artifice
of deviation. Such is the art of maneuvering.
23. The Book of Army Management says: On the field
of battle, the spoken word does not carry far enough:
hence the institution of gongs and drums. Nor can ordinary
objects be seen clearly enough: hence the institution
of banners and flags.
24. Gongs and drums, banners and flags, are means
whereby the ears and eyes of the host may be focused
on one particular point.
25. The host thus forming a single united body,
is it impossible either for the brave to advance alone,
or for the cowardly to retreat alone. This is the art
of handling large masses of men.
26. In night-fighting, then, make much use of signal-fires
and drums, and in fighting by day, of flags and banners,
as a means of influencing the ears and eyes of your army.
27. A whole army may be robbed of its spirit;
a commander-in-chief may be robbed of his presence of mind.
28. Now a soldier's spirit is keenest in the morning;
by noonday it has begun to flag; and in the evening,
his mind is bent only on returning to camp.
29. A clever general, therefore, avoids an army when
its spirit is keen, but attacks it when it is sluggish
and inclined to return. This is the art of studying moods.
30. Disciplined and calm, to await the appearance
of disorder and hubbub amongst the enemy:--this is the art
of retaining self-possession.
31. To be near the goal while the enemy is still
far from it, to wait at ease while the enemy is
toiling and struggling, to be well-fed while the enemy
is famished:--this is the art of husbanding one's strength.
32. To refrain from intercepting an enemy whose
banners are in perfect order, to refrain from attacking
an army drawn up in calm and confident array:--this
is the art of studying circumstances.
33. It is a military axiom not to advance uphill
against the enemy, nor to oppose him when he comes downhill.
34. Do not pursue an enemy who simulates flight;
do not attack soldiers whose temper is keen.
35. Do not swallow bait offered by the enemy.
Do not interfere with an army that is returning home.
36. When you surround an army, leave an outlet free.
Do not press a desperate foe too hard.
37. Such is the art of warfare.
[To Chinese text|To Top]
VIII. VARIATION IN TACTICS
1. Sun Tzu said: In war, the general receives
his commands from the sovereign, collects his army
and concentrates his forces
2. When in difficult country, do not encamp. In country
where high roads intersect, join hands with your allies.
Do not linger in dangerously isolated positions.
In hemmed-in situations, you must resort to stratagem.
In desperate position, you must fight.
3. There are roads which must not be followed,
armies which must be not attacked, towns which must
be besieged, positions which must not be contested,
commands of the sovereign which must not be obeyed.
4. The general who thoroughly understands the advantages
that accompany variation of tactics knows how to handle
his troops.
5. The general who does not understand these, may be well
acquainted with the configuration of the country, yet he
will not be able to turn his knowledge to practical account.
6. So, the student of war who is unversed in the art
of war of varying his plans, even though he be acquainted
with the Five Advantages, will fail to make the best use
of his men.
7. Hence in the wise leader's plans, considerations of
advantage and of disadvantage will be blended together.
8. If our expectation of advantage be tempered in
this way, we may succeed in accomplishing the essential
part of our schemes.
9. If, on the other hand, in the midst of difficulties
we are always ready to seize an advantage, we may extricate
ourselves from misfortune.
10. Reduce the hostile chiefs by inflicting damage
on them; and make trouble for them, and keep them
constantly engaged; hold out specious allurements,
and make them rush to any given point.
11. The art of war teaches us to rely not on the
likelihood of the enemy's not coming, but on our own readiness
to receive him; not on the chance of his not attacking,
but rather on the fact that we have made our position unassailable.
12. There are five dangerous faults which may affect
a general:
(1) Recklessness, which leads to destruction;
(2) cowardice, which leads to capture;
(3) a hasty temper, which can be provoked by insults;
(4) a delicacy of honor which is sensitive to shame;
(5) over-solicitude for his men, which exposes him
to worry and trouble.
13. These are the five besetting sins of a general,
ruinous to the conduct of war.
14. When an army is overthrown and its leader slain,
the cause will surely be found among these five
dangerous faults. Let them be a subject of meditation.
[To Chinese text|To Top]
IX. THE ARMY ON THE MARCH
1. Sun Tzu said: We come now to the question of
encamping the army, and observing signs of the enemy.
Pass quickly over mountains, and keep in the neighborhood
of valleys.
2. Camp in high places, facing the sun. Do not climb
heights in order to fight. So much for mountain warfare.
3. After crossing a river, you should get far away
from it.
4. When an invading force crosses a river in its
onward march, do not advance to meet it in mid-stream.
It will be best to let half the army get across,
and then deliver your attack.
5. If you are anxious to fight, you should not go
to meet the invader near a river which he has to cross.
6. Moor your craft higher up than the enemy, and facing
the sun. Do not move up-stream to meet the enemy.
So much for river warfare.
7. In crossing salt-marshes, your sole concern
should be to get over them quickly, without any delay.
8. If forced to fight in a salt-marsh, you should
have water and grass near you, and get your back
to a clump of trees. So much for operations in salt-marches.
9. In dry, level country, take up an easily accessible
position with rising ground to your right and on your rear,
so that the danger may be in front, and safety lie behind.
So much for campaigning in flat country.
10. These are the four useful branches of military
knowledge which enabled the Yellow Emperor to vanquish
four several sovereigns.
11. All armies prefer high ground to low and sunny
places to dark.
12. If you are careful of your men, and camp on hard
ground, the army will be free from disease of every kind,
and this will spell victory.
13. When you come to a hill or a bank, occupy the
sunny side, with the slope on your right rear.
Thus you will at once act for the benefit of your soldiers
and utilize the natural advantages of the ground.
14. When, in consequence of heavy rains up-country,
a river which you wish to ford is swollen and flecked
with foam, you must wait until it subsides.
15. Country in which there are precipitous cliffs
with torrents running between, deep natural hollows,
confined places, tangled thickets, quagmires and crevasses,
should be left with all possible speed and not approached.
16. While we keep away from such places, we should
get the enemy to approach them; while we face them,
we should let the enemy have them on his rear.
17. If in the neighborhood of your camp there should
be any hilly country, ponds surrounded by aquatic grass,
hollow basins filled with reeds, or woods with thick
undergrowth, they must be carefully routed out and searched;
for these are places where men in ambush or insidious
spies are likely to be lurking.
18. When the enemy is close at hand and remains quiet,
he is relying on the natural strength of his position.
19. When he keeps aloof and tries to provoke a battle,
he is anxious for the other side to advance.
20. If his place of encampment is easy of access,
he is tendering a bait.
21. Movement amongst the trees of a forest shows that the
enemy is advancing. The appearance of a number of screens
in the midst of thick grass means that the enemy wants to make us suspicious.
22. The rising of birds in their flight is the sign
of an ambuscade. Startled beasts indicate that a sudden
attack is coming.
23. When there is dust rising in a high column,
it is the sign of chariots advancing; when the dust is low,
but spread over a wide area, it betokens the approach
of infantry. When it branches out in different directions,
it shows that parties have been sent to collect firewood.
A few clouds of dust moving to and fro signify that the army
is encamping.
24. Humble words and increased preparations are signs
that the enemy is about to advance. Violent language
and driving forward as if to the attack are signs that he
will retreat.
25. When the light chariots come out first and take
up a position on the wings, it is a sign that the enemy
is forming for battle.
26. Peace proposals unaccompanied by a sworn covenant
indicate a plot.
27. When there is much running about and the soldiers
fall into rank, it means that the critical moment has come.
28. When some are seen advancing and some retreating,
it is a lure.
29. When the soldiers stand leaning on their spears,
they are faint from want of food.
30. If those who are sent to draw water begin
by drinking themselves, the army is suffering from thirst.
31. If the enemy sees an advantage to be gained and
makes no effort to secure it, the soldiers are exhausted.
32. If birds gather on any spot, it is unoccupied.
Clamor by night betokens nervousness.
33. If there is disturbance in the camp, the general's
authority is weak. If the banners and flags are shifted
about, sedition is afoot. If the officers are angry,
it means that the men are weary.
34. When an army feeds its horses with grain and kills
its cattle for food, and when the men do not hang their
cooking-pots over the camp-fires, showing that they
will not return to their tents, you may know that they
are determined to fight to the death.
35. The sight of men whispering together in small
knots or speaking in subdued tones points to disaffection
amongst the rank and file.
36. Too frequent rewards signify that the enemy is
at the end of his resources; too many punishments betray
a condition of dire distress.
37. To begin by bluster, but afterwards to take fright
at the enemy's numbers, shows a supreme lack of intelligence.
38. When envoys are sent with compliments in their mouths,
it is a sign that the enemy wishes for a truce.
39. If the enemy's troops march up angrily and remain
facing ours for a long time without either joining
battle or taking themselves off again, the situation
is one that demands great vigilance and circumspection.
40. If our troops are no more in number than the enemy,
that is amply sufficient; it only means that no direct attack
can be made. What we can do is simply to concentrate all
our available strength, keep a close watch on the enemy,
and obtain reinforcements.
41. He who exercises no forethought but makes light
of his opponents is sure to be captured by them.
42. If soldiers are punished before they have grown
attached to you, they will not prove submissive; and,
unless submissive, then will be practically useless.
If, when the soldiers have become attached to you,
punishments are not enforced, they will still be unless.
43. Therefore soldiers must be treated in the first
instance with humanity, but kept under control by means
of iron discipline. This is a certain road to victory.
44. If in training soldiers commands are habitually
enforced, the army will be well-disciplined; if not,
its discipline will be bad.
45. If a general shows confidence in his men but always
insists on his orders being obeyed, the gain will be mutual.
[To Chinese text|To Top]
X. TERRAIN
1. Sun Tzu said: We may distinguish six kinds of terrain,
to wit: (1) Accessible ground; (2) entangling ground;
(3) temporizing ground; (4) narrow passes; (5) precipitous
heights; (6) positions at a great distance from the enemy.
2. Ground which can be freely traversed by both sides
is called accessible.
3. With regard to ground of this nature, be before
the enemy in occupying the raised and sunny spots,
and carefully guard your line of supplies. Then you
will be able to fight with advantage.
4. Ground which can be abandoned but is hard
to re-occupy is called entangling.
5. From a position of this sort, if the enemy
is unprepared, you may sally forth and defeat him.
But if the enemy is prepared for your coming, and you
fail to defeat him, then, return being impossible,
disaster will ensue.
6. When the position is such that neither side will gain
by making the first move, it is called temporizing ground.
7. In a position of this sort, even though the enemy
should offer us an attractive bait, it will be advisable
not to stir forth, but rather to retreat, thus enticing
the enemy in his turn; then, when part of his army has
come out, we may deliver our attack with advantage.
8. With regard to narrow passes, if you can occupy
them first, let them be strongly garrisoned and await
the advent of the enemy.
9. Should the army forestall you in occupying a pass,
do not go after him if the pass is fully garrisoned,
but only if it is weakly garrisoned.
10. With regard to precipitous heights, if you are
beforehand with your adversary, you should occupy the
raised and sunny spots, and there wait for him to come up.
11. If the enemy has occupied them before you,
do not follow him, but retreat and try to entice him away.
12. If you are situated at a great distance from
the enemy, and the strength of the two armies is equal,
it is not easy to provoke a battle, and fighting will be
to your disadvantage.
13. These six are the principles connected with Earth.
The general who has attained a responsible post must be
careful to study them.
14. Now an army is exposed to six several calamities,
not arising from natural causes, but from faults
for which the general is responsible. These are:
(1) Flight; (2) insubordination; (3) collapse; (4) ruin;
(5) disorganization; (6) rout.
15. Other conditions being equal, if one force is
hurled against another ten times its size, the result
will be the flight of the former.
16. When the common soldiers are too strong and
their officers too weak, the result is insubordination.
When the officers are too strong and the common soldiers
too weak, the result is collapse.
17. When the higher officers are angry and insubordinate,
and on meeting the enemy give battle on their own account
from a feeling of resentment, before the commander-in-chief
can tell whether or no he is in a position to fight,
the result is ruin.
18. When the general is weak and without authority;
when his orders are not clear and distinct; when there
are no fixes duties assigned to officers and men,
and the ranks are formed in a slovenly haphazard manner,
the result is utter disorganization.
19. When a general, unable to estimate the enemy's
strength, allows an inferior force to engage a larger one,
or hurls a weak detachment against a powerful one,
and neglects to place picked soldiers in the front rank,
the result must be rout.
20. These are six ways of courting defeat, which must
be carefully noted by the general who has attained
a responsible post.
21. The natural formation of the country is the soldier's
best ally; but a power of estimating the adversary,
of controlling the forces of victory, and of shrewdly
calculating difficulties, dangers and distances,
constitutes the test of a great general.
22. He who knows these things, and in fighting puts
his knowledge into practice, will win his battles.
He who knows them not, nor practices them, will surely
be defeated.
23. If fighting is sure to result in victory,
then you must fight, even though the ruler forbid it;
if fighting will not result in victory, then you must not
fight even at the ruler's bidding.
24. The general who advances without coveting fame
and retreats without fearing disgrace, whose only
thought is to protect his country and do good service
for his sovereign, is the jewel of the kingdom.
25. Regard your soldiers as your children, and they
will follow you into the deepest valleys; look upon them
as your own beloved sons, and they will stand by you
even unto death.
26. If, however, you are indulgent, but unable to make
your authority felt; kind-hearted, but unable to enforce
your commands; and incapable, moreover, of quelling disorder:
then your soldiers must be likened to spoilt children;
they are useless for any practical purpose.
27. If we know that our own men are in a condition
to attack, but are unaware that the enemy is not open
to attack, we have gone only halfway towards victory.
28. If we know that the enemy is open to attack,
but are unaware that our own men are not in a condition
to attack, we have gone only halfway towards victory.
29. If we know that the enemy is open to attack,
and also know that our men are in a condition to attack,
but are unaware that the nature of the ground makes
fighting impracticable, we have still gone only halfway
towards victory.
30. Hence the experienced soldier, once in motion,
is never bewildered; once he has broken camp, he is never
at a loss.
31. Hence the saying: If you know the enemy and
know yourself, your victory will not stand in doubt;
if you know Heaven and know Earth, you may make your
victory complete.
[To Chinese text|To Top]
XI. THE NINE SITUATIONS
1. Sun Tzu said: The art of war recognizes nine varieties of ground:
(1) Dispersive ground; (2) facile ground; (3) contentious ground;
(4) open ground; (5) ground of intersecting highways;
(6) serious ground; (7) difficult ground; (8) hemmed-in ground;
(9) desperate ground.
2. When a chieftain is fighting in his own territory,
it is dispersive ground.
3. When he has penetrated into hostile territory,
but to no great distance, it is facile ground.
4. Ground the possession of which imports great
advantage to either side, is contentious ground.
5. Ground on which each side has liberty of movement
is open ground.
6. Ground which forms the key to three contiguous states,
so that he who occupies it first has most of the Empire
at his command, is a ground of intersecting highways.
7. When an army has penetrated into the heart of a
hostile country, leaving a number of fortified cities
in its rear, it is serious ground.
8. Mountain forests, rugged steeps, marshes and fens--all
country that is hard to traverse: this is difficult ground.
9. Ground which is reached through narrow gorges,
and from which we can only retire by tortuous paths,
so that a small number of the enemy would suffice to crush
a large body of our men: this is hemmed in ground.
10. Ground on which we can only be saved from
destruction by fighting without delay, is desperate ground.
11. On dispersive ground, therefore, fight not.
On facile ground, halt not. On contentious ground,
attack not.
12. On open ground, do not try to block the enemy's way.
On the ground of intersecting highways, join hands
with your allies.
13. On serious ground, gather in plunder.
In difficult ground, keep steadily on the march.
14. On hemmed-in ground, resort to stratagem.
On desperate ground, fight.
15. Those who were called skillful leaders of old knew
how to drive a wedge between the enemy's front and rear;
to prevent co-operation between his large and small divisions;
to hinder the good troops from rescuing the bad,
the officers from rallying their men.
16. When the enemy's men were united, they managed
to keep them in disorder.
17. When it was to their advantage, they made
a forward move; when otherwise, they stopped still.
18. If asked how to cope with a great host of the enemy
in orderly array and on the point of marching to the attack,
I should say: "Begin by seizing something which your
opponent holds dear; then he will be amenable to your will."
19. Rapidity is the essence of war: take advantage of
the enemy's unreadiness, make your way by unexpected routes,
and attack unguarded spots.
20. The following are the principles to be observed
by an invading force: The further you penetrate into
a country, the greater will be the solidarity of your troops,
and thus the defenders will not prevail against you.
21. Make forays in fertile country in order to supply
your army with food.
22. Carefully study the well-being of your men,
and do not overtax them. Concentrate your energy and hoard
your strength. Keep your army continually on the move,
and devise unfathomable plans.
23. Throw your soldiers into positions whence there
is no escape, and they will prefer death to flight.
If they will face death, there is nothing they may
not achieve. Officers and men alike will put forth
their uttermost strength.
24. Soldiers when in desperate straits lose
the sense of fear. If there is no place of refuge,
they will stand firm. If they are in hostile country,
they will show a stubborn front. If there is no help
for it, they will fight hard.
25. Thus, without waiting to be marshaled, the soldiers
will be constantly on the qui vive; without waiting to
be asked, they will do your will; without restrictions,
they will be faithful; without giving orders, they can
be trusted.
26. Prohibit the taking of omens, and do away with
superstitious doubts. Then, until death itself comes,
no calamity need be feared.
27. If our soldiers are not overburdened with money,
it is not because they have a distaste for riches;
if their lives are not unduly long, it is not because they
are disinclined to longevity.
28. On the day they are ordered out to battle,
your soldiers may weep, those sitting up bedewing
their garments, and those lying down letting the tears run
down their cheeks. But let them once be brought to bay,
and they will display the courage of a Chu or a Kuei.
29. The skillful tactician may be likened to the
shuai-jan. Now the shuai-jan is a snake that is found
in the ChUng mountains. Strike at its head, and you
will be attacked by its tail; strike at its tail, and you
will be attacked by its head; strike at its middle,
and you will be attacked by head and tail both.
30. Asked if an army can be made to imitate the shuai-jan,
I should answer, Yes. For the men of Wu and the men
of Yueh are enemies; yet if they are crossing a river
in the same boat and are caught by a storm, they will come
to each other's assistance just as the left hand helps the right.
31. Hence it is not enough to put one's trust
in the tethering of horses, and the burying of chariot
wheels in the ground
32. The principle on which to manage an army is to set
up one standard of courage which all must reach.
33. How to make the best of both strong and weak--that
is a question involving the proper use of ground.
34. Thus the skillful general conducts his army just
as though he were leading a single man, willy-nilly, by
the hand.
35. It is the business of a general to be quiet and thus
ensure secrecy; upright and just, and thus maintain order.
36. He must be able to mystify his officers and men
by false reports and appearances, and thus keep them
in total ignorance.
37. By altering his arrangements and changing
his plans, he keeps the enemy without definite knowledge.
By shifting his camp and taking circuitous routes,
he prevents the enemy from anticipating his purpose.
38. At the critical moment, the leader of an army
acts like one who has climbed up a height and then kicks
away the ladder behind him. He carries his men deep
into hostile territory before he shows his hand.
39. He burns his boats and breaks his cooking-pots;
like a shepherd driving a flock of sheep, he drives
his men this way and that, and nothing knows whither he
is going.
40. To muster his host and bring it into danger:--this
may be termed the business of the general.
41. The different measures suited to the nine
varieties of ground; the expediency of aggressive or
defensive tactics; and the fundamental laws of human nature:
these are things that must most certainly be studied.
42. When invading hostile territory, the general
principle is, that penetrating deeply brings cohesion;
penetrating but a short way means dispersion.
43. When you leave your own country behind, and take
your army across neighborhood territory, you find yourself
on critical ground. When there are means of communication
on all four sides, the ground is one of intersecting highways.
44. When you penetrate deeply into a country, it is
serious ground. When you penetrate but a little way,
it is facile ground.
45. When you have the enemy's strongholds on your rear,
and narrow passes in front, it is hemmed-in ground.
When there is no place of refuge at all, it is desperate ground.
46. Therefore, on dispersive ground, I would inspire
my men with unity of purpose. On facile ground, I would
see that there is close connection between all parts
of my army.
47. On contentious ground, I would hurry up my rear.
48. On open ground, I would keep a vigilant eye
on my defenses. On ground of intersecting highways,
I would consolidate my alliances.
49. On serious ground, I would try to ensure
a continuous stream of supplies. On difficult ground,
I would keep pushing on along the road.
50. On hemmed-in ground, I would block any way
of retreat. On desperate ground, I would proclaim
to my soldiers the hopelessness of saving their lives.
51. For it is the soldier's disposition to offer
an obstinate resistance when surrounded, to fight hard
when he cannot help himself, and to obey promptly when he
has fallen into danger.
52. We cannot enter into alliance with neighboring
princes until we are acquainted with their designs. We are
not fit to lead an army on the march unless we are familiar
with the face of the country--its mountains and forests,
its pitfalls and precipices, its marshes and swamps.
We shall be unable to turn natural advantages to account
unless we make use of local guides.
53. To be ignored of any one of the following four
or five principles does not befit a warlike prince.
54. When a warlike prince attacks a powerful state,
his generalship shows itself in preventing the concentration
of the enemy's forces. He overawes his opponents,
and their allies are prevented from joining against him.
55. Hence he does not strive to ally himself with all
and sundry, nor does he foster the power of other states.
He carries out his own secret designs, keeping his
antagonists in awe. Thus he is able to capture their
cities and overthrow their kingdoms.
56. Bestow rewards without regard to rule,
issue orders without regard to previous arrangements;
and you will be able to handle a whole army as though
you had to do with but a single man.
57. Confront your soldiers with the deed itself;
never let them know your design. When the outlook is bright,
bring it before their eyes; but tell them nothing when
the situation is gloomy.
58. Place your army in deadly peril, and it will survive;
plunge it into desperate straits, and it will come off
in safety.
59. For it is precisely when a force has fallen into
harm's way that is capable of striking a blow for victory.
60. Success in warfare is gained by carefully
accommodating ourselves to the enemy's purpose.
61. By persistently hanging on the enemy's flank, we shall
succeed in the long run in killing the commander-in-chief.
62. This is called ability to accomplish a thing
by sheer cunning.
63. On the day that you take up your command,
block the frontier passes, destroy the official tallies,
and stop the passage of all emissaries.
64. Be stern in the council-chamber, so that you
may control the situation.
65. If the enemy leaves a door open, you must rush in.
66. Forestall your opponent by seizing what he holds dear,
and subtly contrive to time his arrival on the ground.
67. Walk in the path defined by rule, and accommodate
yourself to the enemy until you can fight a decisive battle.
68. At first, then, exhibit the coyness of a maiden,
until the enemy gives you an opening; afterwards emulate
the rapidity of a running hare, and it will be too late
for the enemy to oppose you.
[To Chinese text|To Top]
XII. THE ATTACK BY FIRE
1. Sun Tzu said: There are five ways of attacking
with fire. The first is to burn soldiers in their camp;
the second is to burn stores; the third is to burn
baggage trains; the fourth is to burn arsenals and magazines;
the fifth is to hurl dropping fire amongst the enemy.
2. In order to carry out an attack, we must have
means available. The material for raising fire should
always be kept in readiness.
3. There is a proper season for making attacks with fire,
and special days for starting a conflagration.
4. The proper season is when the weather is very dry;
the special days are those when the moon is in the
constellations of the Sieve, the Wall, the Wing
or the Cross-bar; for these four are all days of rising wind.
5. In attacking with fire, one should be prepared
to meet five possible developments:
6. (1) When fire breaks out inside to enemy's camp,
respond at once with an attack from without.
7. (2) If there is an outbreak of fire, but the enemy's
soldiers remain quiet, bide your time and do not attack.
8. (3) When the force of the flames has reached its height,
follow it up with an attack, if that is practicable;
if not, stay where you are.
9. (4) If it is possible to make an assault with fire
from without, do not wait for it to break out within,
but deliver your attack at a favorable moment.
10. (5) When you start a fire, be to windward of it.
Do not attack from the leeward.
11. A wind that rises in the daytime lasts long,
but a night breeze soon falls.
12. In every army, the five developments connected with
fire must be known, the movements of the stars calculated,
and a watch kept for the proper days.
13. Hence those who use fire as an aid to the attack show intelligence;
those who use water as an aid to the attack gain an accession of strength.
14. By means of water, an enemy may be intercepted,
but not robbed of all his belongings.
15. Unhappy is the fate of one who tries to win his
battles and succeed in his attacks without cultivating
the spirit of enterprise; for the result is waste of time
and general stagnation.
16. Hence the saying: The enlightened ruler lays his
plans well ahead; the good general cultivates his resources.
17. Move not unless you see an advantage; use not
your troops unless there is something to be gained;
fight not unless the position is critical.
18. No ruler should put troops into the field merely
to gratify his own spleen; no general should fight
a battle simply out of pique.
19. If it is to your advantage, make a forward move;
if not, stay where you are.
20. Anger may in time change to gladness; vexation may
be succeeded by content.
21. But a kingdom that has once been destroyed can
never come again into being; nor can the dead ever
be brought back to life.
22. Hence the enlightened ruler is heedful,
and the good general full of caution. This is the way
to keep a country at peace and an army intact.
[To Chinese text|To Top]
XIII. THE USE OF SPIES
1. Sun Tzu said: Raising a host of a hundred thousand
men and marching them great distances entails heavy loss
on the people and a drain on the resources of the State.
The daily expenditure will amount to a thousand ounces
of silver. There will be commotion at home and abroad,
and men will drop down exhausted on the highways.
As many as seven hundred thousand families will be impeded
in their labor.
2. Hostile armies may face each other for years,
striving for the victory which is decided in a single day.
This being so, to remain in ignorance of the enemy's
condition simply because one grudges the outlay of a hundred
ounces of silver in honors and emoluments, is the height
of inhumanity.
3. One who acts thus is no leader of men, no present
help to his sovereign, no master of victory.
4. Thus, what enables the wise sovereign and the good
general to strike and conquer, and achieve things beyond
the reach of ordinary men, is foreknowledge.
5. Now this foreknowledge cannot be elicited from spirits;
it cannot be obtained inductively from experience,
nor by any deductive calculation.
6. Knowledge of the enemy's dispositions can only
be obtained from other men.
7. Hence the use of spies, of whom there are five classes:
(1) Local spies; (2) inward spies; (3) converted spies;
(4) doomed spies; (5) surviving spies.
8. When these five kinds of spy are all at work,
none can discover the secret system. This is called "divine
manipulation of the threads." It is the sovereign's
most precious faculty.
9. Having local spies means employing the services
of the inhabitants of a district.
10. Having inward spies, making use of officials
of the enemy.
11. Having converted spies, getting hold of the enemy's
spies and using them for our own purposes.
12. Having doomed spies, doing certain things openly
for purposes of deception, and allowing our spies to know
of them and report them to the enemy.
13. Surviving spies, finally, are those who bring
back news from the enemy's camp.
14. Hence it is that which none in the whole army are
more intimate relations to be maintained than with spies.
None should be more liberally rewarded. In no other
business should greater secrecy be preserved.
15. Spies cannot be usefully employed without a certain
intuitive sagacity.
16. They cannot be properly managed without benevolence
and straightforwardness.
17. Without subtle ingenuity of mind, one cannot make
certain of the truth of their reports.
18. Be subtle! be subtle! and use your spies for every
kind of business.
19. If a secret piece of news is divulged by a spy
before the time is ripe, he must be put to death together
with the man to whom the secret was told.
20. Whether the object be to crush an army, to storm
a city, or to assassinate an individual, it is always
necessary to begin by finding out the names of the attendants,
the aides-de-camp, and door-keepers and sentries of the general
in command. Our spies must be commissioned to ascertain these.
21. The enemy's spies who have come to spy on us
must be sought out, tempted with bribes, led away and
comfortably housed. Thus they will become converted
spies and available for our service.
22. It is through the information brought by the
converted spy that we are able to acquire and employ
local and inward spies.
23. It is owing to his information, again, that we can
cause the doomed spy to carry false tidings to the enemy.
24. Lastly, it is by his information that the surviving
spy can be used on appointed occasions.
25. The end and aim of spying in all its five varieties
is knowledge of the enemy; and this knowledge can only
be derived, in the first instance, from the converted spy.
Hence it is essential that the converted spy be treated
with the utmost liberality.
26. Of old, the rise of the Yin dynasty was due to I
Chih who had served under the Hsia. Likewise, the rise
of the Chou dynasty was due to Lu Ya who had served
under the Yin.
27. Hence it is only the enlightened ruler and the
wise general who will use the highest intelligence of
the army for purposes of spying and thereby they achieve
great results. Spies are a most important element in water,
because on them depends an army's ability to move.
[END - Sun Tzu on the Art of War, text-only]
|